Showing posts with label vedic. Show all posts
Showing posts with label vedic. Show all posts

Case of Sourashtrians

Sourashtrians are mostly silk weavers and silk thread merchants, originated in the Saurashtra region (present day Gujarat, and parts of Maharashtra) in Northern India and later settled in Madurai and surrounding regions of Tamilnadu, few centuries ago.

The origin is certain, and research has proved the current day Sourashtra spoken by us is a modern form of pre-Gujarati spoken thousands of years ago. "

Their home language (Sourashtra language) is still a modern form of the old Saurashtri or Pre-Gujarati as it was over a thousand years ago, which was the language they brought with them through Maharashtra, Karnataka and Andhra pradesh to Tamilnadu. This language preserves, naturally enough many archaic features of Gujarati and at the same time shows influence of the sister Aryan languages of Konkani and Marathi and of Dravidian Telugu, kannada besides of course Tamil which has now virtually become the second mother tongue of the Sourashtrians...." says Suneetkumar Chatterjee a famous linguist.

But the time period when they migrated from Saurashtra region to south is still uncertain.

Theory 1:
The first theory is that, during the times when the infamous Ghazani Mohammed invaded Northern India from Afghanistan, a few families might have migrated South to escape from the series of invasions.

Theory 2:
Another assumption is a few families that came with the entourage of Shatrapathi Shivaji when he invaded south, might have stayed back to form their own community.

Theory 3:
This is the most popular and widely accepted theory by historians. During the Vijayanagaram Empire rule in Northern India, the Nayakars ruled the South as part of the empire with Madurai as their capital. During that period a few families from the Saurashtra region were called into Madurai to be the "Royal Weavers" for the Nayakars. This would explain very high concentration of Sourashtrians still today around the Thirumalai Nayakar Mahal, the Nayakar's Palace. Since Sourashtrians are Silk Weavers by profession it would also disprove the theory that they came with Shivaji.

Later Sourashtrians settled in Madurai, spread around to Trichy, Salem, Kumbakonam and other surrounding areas as the population grew, but still managed to keep their unique language, and culture intact. Current day Sourashtrians, refer themselves as Tamilians as their identities and still speak Sourashtra at home. An estimated half a million Sourashtrians are living now mostly in Tamilnadu and a few are spread around all over the world.

Myth of Maharastri Prakrit

The meaning of ‘Prakrit’ is ‘Natural’. The word prakrit is used for the group of languages spoken in ancient India.

Jainism has a great relation with Prakrit Languages. In ancient India Sanskrit was spoken only by Vedic Brahmins, while common people’s language was Prakrit. Jains always promoted their religion through people’s languages. So most of ancient Jain literature was written in various Prakrit Languages.

Some of the Prakrit Languages:
a) Ardhmagadhi Prakrit: Ardhmagadhi was the language of people in Magadh (today Bihar). This language is spoken between 600 BCE to 100 CE. Vardhman Mahavir and his Ganadhars gave sermons in Ardhmagadhi. Mahavir teachings were transmitted to next generation through the oral tradition. Later Shrideverdhigani compiled the teachings in 454CE. The famous & popular Namokar-Mantra is in Ardhmagadhi language.

b) Shourseni Prakrit: Shourseni was being spoken at Shoorsen (Mathura) region of North India between 100BCE to 500CE. Digamber Jains wrote their philosophical literature in Shourseni language. The Shatkhandagam and Acharya Kundkund’s works are in Shourseni. In Sanskrit dramas of Bhas, Kalidas etc. Shourseni is used for dialogs of servants, jokers, Labours etc.

c) Apbhransh: The meaning of Apbhransh is ‘Vulgar’ or ‘Impure’. Apbhransh is not a single language but there are many Apbhransh languages that were born from various Prakrit Languages. Apbhransh languages were spoken between 500CE to 1000CE. There is lot off Jain literature written in Apbhransh languages in medieval period.

d) Maharashtri Prakrit: This language is said to be later used by Jains.

Many today modern languages have roots in these prakrits.

Western Hindi, Urdu, Punjabi ------->Shourseni Apbhransh
Eastern Hindi--- --------------------->Ardhmagadhi Apbhransh
Marathi, Konkani -------------------->Maharashtri Apbhransh
Bangla, Udia, Assamese, Bhojpuri----->Magdhi Apbhransh
Gujrathi, Rajasthani ------------------>Nagar Apbhransh
Kashmiri----------------------------->Paishachi Apbhransh

The classic Sanskrit language also has its roots in old Prakrit language spoken in North-India in Vedic & Pre-Vedic period.

Now we have good sources for the other Prakrit. But when we see Maharashtri Prakrit, we have lot of doubts regarding the same. Basically because of the condition of the evidences suggested.

1.It is all Prakrit, little variations.
All the above are Prakrit and apart from the religious leanings there is no evidence of different Prakrits.

2. No parallel history with other prakrits
No Maharashtri Prakrit texts exist to verify whether the Maharashtri Prakrit is different at the time we are talking about Ardhmagadhi or Shourseni Prakrit. After the Ardhmagadhi Prakrit and Shourseni Prakrit eras we find only one Prakrit that is Maharashtri Prakrit. We don’t have any evidence to show all merged into one Prakrit.

3.All languages are like rivers, change in various stages
Like all languages Prakrit has undergone a change. Maharashtri Prakrit is also one of the stages not necessarily one of the branches. We find a Jain literature using early Prakrits in later stages using Maharashtri Prakrits. So it is just evaluation not branch of Prakrit. Jains who want to preach in local languages just picked up the most local of them at that time, which has many Kannada words in them.

4.Maharastri Prakrit does not show any natural characteristic like other Prakrits to show it is different.

Hence Maharashtri Prakrit is a myth that is has propagated to stretch the antiquity of Marathi.

Myths of Konkani Language

Konkani Language carry many myths- Let us see one by one.

1. Konkani is a daughter of Sanskrit.
Konkani like its sibling marathi evolved from Shouraseni Prakrit.

2. Konkani is the mother tongue of over 50 lakhs of people.
Government 1991 Figures put 17,60,607 (17Lakhs)

3. Konkani is an Aryan language. Therefore Devanagari script is the natural script for Konkani.
Konkani evolved from Prakrit, but devanagari script is used for both Marathi and
konkani from Mid 20th century onwards only. Previously Kannada script was used.

4. Konkani sounds cannot be correctly written in Roman script.
Again it depends on konkani of which area. In Goa english is used even in village
meetings and in this case appropriate script will be Roman, but it cannot be said
about konkani in Karnataka, kerala or Madhyapradesh.

5. Those who know Devanagari script can easily read and write Konkani.
Yes , but not understand. Konkani remains mutually intelligible to konkani's form
different states.

6. In Goa Roman Konkani and Devanagari Konkani are found.
Goa became active in konkani only after konkani language was made scheduled
language.

7. Compared to Catholics, Hindus speak pure and good Konkani.
Konkani is corrupted or influenced by the surroundings, whereever they are and not
with respect to religion. Kerala- Malayalam, karnataka- Tulu, kannada, Goa-
English ,Portuguese, Madhya pradesh- Hindi.

8. Konkani spoken and written by the Saraswats is the standard Konkani.
Agari of Kolaba ,Parabhi (Kayasthi, Damani) ,Koli ,Kiristav ,Dhanagari ,Bhandari , Thakuri (Thakari, Thakri, Thakua, Thakura) ,Karhadi , Sangamesvari (Bakoti, Bankoti) ,Ghati (Maoli) , Mahari (Dhed, Holia, Parvari ,Standard Konkani (Goan) ,Bardeskari (Gomantaki) ,Sarasvat Brahmin, Kudali (Malvani) , Daldi (Nawaits) , Chitpavani (Konkanasths) , Mangalore are the dilects of Konkani. So saraswats of konkani spoken in Goa is not the only konkani spoken. There is no evidence to show Saraswats speak pure konkani. Since it is the state language of Goa, it gets much legitemacy.

9. Spoken Konkani is inferior compared to written Konkani.
There is again no standard konkani. Konkani is mainly a spoken language. So the idea itself is absurd.

10. Portuguese missionaries corrupted Konkani language of Goan Catholics.
Konkani got revived because of Portuguese. Portuguese introduced first printed works. When Mangalore can retain konkani , why cant Goa.

11. Missionaries learnt Konkani to spread their faith and not out of love for Konkani.
That is true , which may be controversial.

12. Konkani written in Devanagari script is Marathicized Konkani.
Devanagari is just a script , so many languages are written in Devanagari.

13. One, who knows to speak, read and write only Konkani is a semi-literate.
Not necessarily.

14. The original inhabitants of Goa were Austro-Asiatic people and Konkani vocabulary is influenced by Mundari language.
Konkani derives its name from konka tribe who lived in present day konkan, They migrated to other regions due to unknown reasons. There is no evidence to suggest konka's spoke konkani. Konkani is related to Bengali and Assamese.

15. In the 16th century there was only one standard Konkani, namely that of Salcete. Gradually other dialects emerged from it.
Konkani existed as dilects before portuguese introduced the printing. They resurrected a dying language. All the dilects emerged from single language, but not salcete.

16. Konkani words of Portuguese origin are to be replaced by native words.
Each language is enriched by its vacabulary , so it goes with konkani.

Saraswathi River Myth and Reality

Haryana government recently built a lake park near Pipli, in district Kurukashetra, where the legendary river Sarasvati would have crossed the Grand Trunk road. The statue of goddess Sarasvati installed in the newly built park bears the inscription of the Rigveda phrase: Ambitame, Naditame, Devitame, in praise of the mighty river of the past. This monument is as much a tribute to the legendary river as it is in recognition of the efforts of numerous Indian scholars, historians, archaeologists, hydro-geologists and the new breed of scientists - the satellite imagery experts- diligently pursuing research on the Sarasvati legend. Combined effort of these scholar-scientists is daily turning over new evidence in support of the Sarasvati legend. In fact, we are witnessing a great event, which promises to move the legend of Sarasvati into the realm of history. This event will pave the way for pushing back the recorded history of the Indian sub-continent by a few thousand years. Even more important is the fact that this is the first effort, at this scale, undertaken by the scholars and scientists from this sub-continent.

There are numerous references to river Sarasvati in the ancient Indian literature of the Vedic and post- vedic period. Rigveda, the largest and the most ancient of the four Vedas, describes Sarasvati as a mighty river with many individually recognised tributaries. The sacred book calls Sarasvati as the seventh river of the Sindhu-Sarasvati river system, hence the name Saptsindhu for the region bounded by rivers Sarasvati in the east and Sindhu (modern Indus) in the west. Rigveda hymns also describe life and times of the people residing in the Sarasvati river valley. Indian literature also contains references to the existence of many centers of learning on the banks of this river and its tributaries. Some of the tributaries of the lost river like Markanda and Tangri still bear the names of the Vedic sages. The awe and esteem the river inspired during the vedic period is best summed by the three-word tribute to the river in the Rigveda: ambitame – the best of the mothers, naditame – the best of the rivers, and devitame – the best of the goddesses. These words have been appropriately inscribed on the statue of Sarasvati at the Haryana monument.

In other words, during the Vedic period, Sarasvati was recognised as greatest of the rivers that nurtured the people living on its banks like a loving mother, and supported a number of learning centers and their resident scholars, ascetics, sages and seers (rishies and munis) like a benevolent deity. In view of this, it may be safe to assume that the ancient Vedic literature was itself written on the banks of this river. By nurturing such a pursuit of divine knowledge, Sarasvati appropriately assumes the status of the goddess of language, learning, arts and sciences - the best of the goddesses. If this is true, what a great scholarly heritage the Vedic Saptsindhu – the later Punjab spread from Peshawar to Delhi - is endowed with!

Post- vedic literature, most prominently the Mahabharata, has references to the drying river Sarasvati. Mahabharta describes Balrama’s pilgrimage from Dawarka to Mathura along the drying bed of this river. There are also references to Balrama’s visits to a number of centers of learning (rishi Ashrams) during this journey completing the picture of a mighty drying river that supported great centers of learning in its heyday. Later, during the middle ages, there are references to fissures and faults in the ground on the dry bed of river Sarasvati. Invading armies of Islam marching from Sindh province to Delhi are reported to have taken longer mountain route instead of the shorter route of the dry Sarasvati bed because of the difficulties in crossing the fissure in the river bed. Recently, Landsat (USA launched series of remote sensing satellites) imagery has also confirmed the existence of a large number of ground faults in the earthquake prone northwest India, that constituted the Sarasvati –Sindhu valley. Such ground faults have caused the seepage of Sarasvati water to underground channels, contributing to the legend of the Vedic Sarasvati disappearing underground.

Chance discovery of Harappa and Mohenjodaro in 1920s, as a result of the railroad building activity, revealed a lost but mature civilisation. Sir John Marshall, leading the excavations at that time, named it as the Indus Valley Civilization because these two ruined cities were located on the banks of the Indus river and its tributary, Ravi. Discovery of Harappa type ruins at Ropar in the Indian side of Punjab, soon after partition, proved that the Indus Valley Civilasation was more extensive than originally thought. This, and some similar finds in quick succession, started a competition, perhaps the only healthy one, between the Indian and Pakistani archaeologists for the search for Indus valley civilisation sites.

In the process, more than 1400 sites containing the Harappa like artifacts have been discovered and more are still being revealed. Two third of these sites are located on the Indian side the remaining one third are located on the Pakistani side of the border. Prominent among these sites are Guneriwala in Pakistan, Manda in Jammu and Kashmir, Ropar in Punjab, Banawali and Rakhigarhi in Haryana, Alamgirpur near Meerut, Kalibangan in Rajasthan, Lothal, Dholavira and Surkotada in Gujarat and Daimabad in Maharashtra. When plotted on the map, these sites seem to crowd around the dry bed of river Ghaggar in Punjab, Haryana and Rajasthan, and rivers Hakra and Nara in Bahawalpur and Sind in Pakisstan, and ending in the Rann of Kutch in Gujarat. Ghaggar is called Hakra when it enters Bahawalpur in Pakistan and continues as Nara in the Sindh province.

The artifacts recovered from these Harappan sites confirm the description of the professions followed by the Sarasvati valley people of the vedic times. Their professions included agriculture, weaving, animal husbandry and pasturing, metalworking, pottery, beads manufacturing and gold and silver working. At the Lothal site, a huge dock capable of handling ocean going and river navigation ships has been excavated. Some donut shaped stone anchors have also been found at Lothal and other sites indicating internal and external maritime trade. A visitor to the photo exhibition of the Harappan sites, held at Chandigarh recently, was visibly impressed with the evidence of town planning, brick structures, water management and drainage. He wondered loudly as to how much more time is needed for the modern Indian cities to achieve the sophistication of these ancient sites.

Harappan sites match the Vedic description of the Sarasvati valley people, and these sites are concentrated around the dry bed of Ghaggar river, which is also being recognised as the dry bed of the river Sarasvati. The combination of archaeological evidence on the ground, and satellite imagery from space would place the extent of this civilisation at approximately one and a half million square kilometers – the largest among the contemporary civilisations like Sumer and Egyptian. Considering the evidence gathered so far, it is more appropriate to rename the Indus Valley Civilisation as Sarasvati – Sindhu Civilisation. This civilisation was so much dependent upon the river Sarasvati that it was ill prepared to survive its loss. Losing their means of subsisdence as the river started drying, the population started migrating to east and south to settle on the banks of rivers Ganges, Yamuna, Godavari, Krishna and Kaveri. This fact truly justifies the Rigveda title of Ambitame – the best of the mothers – for the river Sarasvati.

In 1980, Professor Yashpal and others recognised the palaeo-channels of the erstwhile Sarasvati using Landsat imagery. In 1996, Professor Valdiya traced the course of river Sarasvati from West Garhwal in the Himalayas to the Gulf of Khambat in Gujarat using hydro-geological studies. There is remarkable similarity in the course of the river Sarasvati identified from these two different sources. According to this, the Vedic Sarasvati followed the course of modern rivers Ghaggar, Hakra and Nara where most of the Indus Valley sites are also located. In 1997, Drs. S.M. Rao and K.M. Kulkarni of the Bhaba Atomic Research Center tracked the old course of river Sarasvati from its source in Himalayas and its flow through Rajasthan, Bhawalpur and Sindh to the Rann of Kutch in Gujarat, again using Landsat imagery. Using low levels of tritium, a naturally occurring radioactive isotope, they also collected evidence to prove that waters trapped in the underground channels below the ancient course of the river Sarasvati belonged to that river. Other scientists have used Indian Remote Sensing (IRS – 1 series) satellites to track the bed of the lost river Sarasvati, confirming the results reached by the scientists mentioned above.

Dr. S. Kalynaraman, who took premature retirement from the Asian Development Bank to work on the Sarasvati river project, has set up the Sarasvati-Sindhu Research Center at Chennai. At this center, he has compiled a 200-page monogram reviewing the Sarasvati related research. This book is available for downloading from the internet site http://www.probys.com/sarasvati. The map on this page shows the history of the river system in northwest India with the course of river Sarasvati and its tributaries in the vedic period superimposed on the current river system of the Indo-Gangetic plain. The map is the result of research collated from all sources by Dr. Kalyanaraman’s team. Incidentally, Dr. Kalyanaraman’s work also inspired the Haryana’s Sarasvati Park project.



River Sarasvati originates from the Har-ki-dhun glacier in West Garhwal, Bandarpunch massif in the Himalayas alongwith river Yamuna. The two rivers flowed parallel for some distance and later joined together, proceeding south as the Vedic Sarasvati. More seasonal rivers and rivulets, including Ghaggar, joined Sarasvati as it followed the course of the present river Ghaggar through modern Punjab, and Haryana. River Sutlej, the Vedic Shatdru, joined the river Sarasvati as a tributary at Shatrana, approximately 25 kilometers south of Patiala. Sarasvati then followed the course of Ghaggar through Rajasthan and Hakra in Bhawalpur before emptying into the Rann of Kutch via Nara in Sindh province, running parallel to the Indus river. There is no doubt that the river Sarasvati, carrying the waters of three perennial and numerous seasonal rivers, was a mighty river in the vedic times and well deserved the Rigveda title of naditame – greatest of the rivers.

How and when was this mighty river lost? Evidence collected so far shows that the river disappeared due to a combination of reasons spread over a few hundred years possibly between 2000 to 1500 BC. Main reasons contributing to the drying of the river Sarasvati appear to be the loss of its important tributaries due to changes in river course, climate changes like long periods of draught and water seepage through earth faults and fissures combined with the obstruction of river flow by shifting of sand due to high winds. Whole of northwest India, upto the Rann of Kutch, was subject to earth quake activity resulting in raising of the ground, and creation of earth faults which contributed to the loss of water of this river.

When the Aravallis range is traced north to the Himalayas there is evidence of rise in the ground level on the line of Aravallis. This change in the ground level appears to have caused the turning of the river Yamuna eastwards at Paontasahib to join the Ganges at Allahabad. This river capturing denied the waters of Yamuna to Sarasvati. Another blow to the river Sarasvati was struck when Sutlej took a sharp U-turn at Ropar moving to flow parallel to the river Beas, the Vedic Vipasa. Having lost both of its perennial tributaries, i.e., rivers Yamuna and Sutlej, river Sarasvati would have been a drying river in around 2000 BC It is probable that desertification of Rajasthan would have taken place at that time. As supported by the hydro-geological evidence, the ground faults and sand movement would have caused the seepage of the remaining waters of river Sarasvati to underground channels, leaving a dry riverbed.
Last part of the legend is that the Sarasvati meets the Ganges and Yamuna at the confluence (sangam) at Allahabad (Paryag). Neither archaeological finds nor satellite images support any evidence of the river Sarasvati ever flowing east towards Allahabd, either over the ground or underground. Some modern scholars interpret the capture of Sarasvati waters by Yamuna also to mean the confluence of Yamuna and Sarasvati jointly with Ganges at Allahabad. If this is accepted, meeting of Sutlej with Beas has equal claim to the confluence of three rivers, i.e., Sutlej, Beas and Sarasvati. When, however, the Rigveda tribute to the river Sarasvati as devitame – best of the goddesses - is considered, an entirely new perspective to the legend emerges.

There is enough evidence in the ancient Indian literature to prove that there were numerous centers of learning (rishi asharams) on the banks of river Sarasvati and its tributaries. These learning centers supported a large number of scholars (gurus) and students (shishyas), mostly Brahmins. Considering the ancient Indian scholarly traditions, the composition, recording, preservation and dissemination of the vedic knowledge was purely an oral process and no written medium was used for the purpose. Thus, goddess Sarasvati resided with the ascetics and scholars who were repository to the divine knowledge. Authors of the ancient Indian philosophy were, therefore, rightly conscious of the need for periodic meetings between the Vedic scholars spread over the country for improvement, preservation and spread of this knowledge. With these aims in view, and knowing the 12 year cycle of the solar eclipses to last to eternity, they smartly prescribed meeting of the scholars every 12 years at Paryag (Allahabad) before a dip at the confluence of rivers Ganges and Yamuna at the onset of the solar eclipse. Allahabad is located at the geographic center of the country and, as such, is an ideal location for the scholars from the whole of the country to meet, specially when they had to travel on foot. This is like setting up a timetable for the annual Indian Science Congress conferences for eternity.
The saints and scholars would set on their journey to Allahabad from all parts of the country sufficiently in advance of the coming solar eclipse. They would walk from village to village on the way, disseminating their knowledge of the scriptures to the local population through evening discourses. Some enterprising individuals would pack up and travel with them to earn the merit of the goddess Sarasvati. There would be continuous conferences of these saints at Allahabad debating the most current interpretation of the scriptures. These conferences would concluded just before the onset of the solar eclipse. The saints would then go in a triumphant procession to take a collective dip at the sangam, at the onset of solar eclipse. Since goddess Sarasvati resides with these scholars, the collective dip in the river amounts to the ceremonial visit of goddess Sarsvati to the goddesses Ganges and Yamuuna. It is at this moment that the confluence of three rivers has taken place. The general public would then take the dip in the confluence of three rivers/goddesses including Sarasvati, the goddess of learning, and the vedic amitame – the best of the goddesses. Thus, earning the merit of the three goddesses.

It is only the beginning of the multi-disciplinary research in the Sarasvati legend. Many questions like the languages, scripts and administrative set up of the Sarasvati-Sindhu Civilasation still need to be answered. It may be worth waiting for these answers.

ambitame, nadi_tame, devitameDr. Naresh K. Gupta article in Tribune

Home of Pali

Pali, in which only the Buddha delivered his noble messages, appears to have been hallowed as the text of the Buddhavacana. The language of the Buddhavacana is called Pali or Magadhi and sometimes Suddha-Magadhi, presumably in order to distinguish it from Ardha-Magadhi, the language of Jaina Canons. Magadhi means the language or dialect current in the Magadha. In Pali Lexicon, the definition of Pali is given thus: pa paleti, rakkhati ' ti pali. Since it preserves the Buddhavacana (words) in the form of the sacred text, it is called Pali. In fact, the word Pali signifies only "text" "sacred text".

According to the tradition current in Theravada Buddhist countries, Pali is Magadhi, Magadhanirutti, Magadhikabhasa, that is to say, the language of the region in which Buddhism had arisen. The Buddhistic tradition makes the further claim that the Pali Tipitaka is composed in the language used by the Buddha himself. For this reason Magadhi is also called Mulabhasa as the basic language in which the words of the Buddha were originally fixed. However, for Pali now arises the question, which region of India was the home of that language which was the basis of Pali.

Westergrd and E.Kuhn consider Pali to be the dialect of Ujjayini, because it stands closest to the language of the Asokan-inscriptions of Girnar (Guzerat), and also because the dialect of Ujjayini is said to have been the mother-tongue of Mahinda who preached Buddhism in Ceylon (Sri Lanka). R.O. Franke had a similar opinion by different means; and he finally reached the conclusion that the original home of Pali was "a territory, which could not have been too narrow, situated about the region from the middle to the Western Vindhya ranges". Thus it is not improbable that Ujjayini was the centre of its region of expansion. Sten Konow too has decided in favour of the Vindhya region as the home of Pali.

Oldenberg (1879) and E.Muller (1884) consider the Kalinga country to be the home of Pali. Oldenberg thinks that Buddhism, and with it's the Tipitaka, was introduced into Ceylon rather in course of an intercourse between the island and the neighboring continent extending over a long period. However, E.MUller bases his conclusion on the observation that the oldest settlements in Ceylon could have been founded only by the people of Kalinga, the area on the mainland opposite Ceylon and not by people from Bengal and Bihar.

Maurice Winternitz is of the opinion that Buddha himself spoke the dialect of his native province Kosala (Oudh) and it was most likely in this same dialect that he first began to proclaim his doctrine. Later on, however, he wandered and taught in Magadha (Bihar) he probably preached in the dialect of this province. When in course of time the doctrine spread over a large area, the monks of various districts preached each in his own dialect. It is probable that some monks coming from Brahmin circles also attempted to translate the speeches of Buddha into Sanskrit verses. However, the Buddha himself absolutely rejected it, and forbade learning his teachings in any other languages except Magadhi. Here it is related , how two Bhikkhus complained to the Master that the members of the order were of various origins, and that they distorted the words of the Buddha by their own dialect (Sakaya niruttiya). They, therefore, proposed that the words of the Buddha should be translated into Sanskrit verses (Chandaso). The Buddha, however, refused to grant the request and added: Anujanamibhikkhave sakaya niruttiya buddhavacanam pariyapunitum. Rhys Davids and Oldenberg translate this passage by "I allow you, oh brethren, to learn the words of the Buddha each in his own dialect". This interpretation, however, is not accorded with that of Buddhaghosa, according to whom it has to be translated by "I ordain the words of the Buddha to be learnt in his own language (i.e., in Magadhi, the language used by Buddha himself)". In fact, the explanation given by Buddhaghosa is more acceptable, because neither the two monks nor Buddha himself have thought of preaching in different dialects in different cases.

Magahi or Magadhi is spoken in the districts of Patna, Gaya, Hazaribagh and also in the western part of Palamau, parts of Monghyr and Bhagalpur. On its eastern frontier Magahi meets Bengali. Dr.Grierson called the dialect of this region Eastern Magahi (Magadhi). He (Dr.Grierson) has named western Magadhi speeches as Bihari. In this time he includes three dialects, Magahi (Magadhi), Maithili and Bhojpuri. Dr.Grierson, after a comparative study of the grammars of the three dialects, had decided Maithili, Magahi and Bhojpuri as three forms of a single speech. There are four reasons for terming them as Bihari, viz.,

Between Eastern Hindi and Bengali have certain characteristics, which are common to the three dialects.
It becomes a provincial language like Gujarati, Punjabi, Marathi, etc.
The name is appropriate from the historical point of view. Bihar was so named after so many Buddhist Viharas in the state. Ancient Bihar language was probably the language of early Buddhists and Jainas.

It is not a fact that in Bihar there is no literature. In Maithili we have extant ancient literature.
Though Hindi is highly respected as a literary language in Biharyetthe Maithili, Magahi and Bhojpuri languages are deeply entrenched in the emotions of the people. The fact is that Bihari is a speech distinct from Eastern Hindi and has to be classified with Bengali, Oriya and Assamese as they share common descent from Magadhi, Prakrit and Apabhransha. It is clear that an uneducated and illiterate Bihari when he goes to Bengal begins to speak good Bengali with little effort but ordinarily it is not easy for an educated Bihari to speak correct Hindi. Dr.Grierson has inclined to decide that Magadhi was a dialect of Magadha (Bihar) and some parts of West Bengal and Uttar Pradesh.

The area covered by the Buddha's missionary activities included Bihar and Uttar Pradesh including the Nepal Tarai. So it may be assumed that the Buddha spoke in a dialect or dialects current in those regions. Welhelm Geiger considers that Pali was indeed on pure Magadhi, but was yet a form of the popular speech which was based on Magadhi and which was used by Buddha himself. It may be imagined that the Buddha might choose a widespread language which was used or understood by common people in the region, because through which he could propagate his noble teachings to the common people. Thus, Pali or the dialect of Magadha was more probably the language of the common people and also a lingua franca of a large region including mainly Magadha (Bihar).

Lanka prince Sree Vijaya Legends

Sree Vijaya Ancestary
Bengal-Kalinga
According to Mahavamsa sree vijaya belonged to Vanga(Bengal) and Kalinga(orissa), subsequently got exiled from there because of the evil ways and landed in Tambapanni(ancient Lanka). Nissanka Malla's inscriptions mention Simhapura as the capital of Kalinga.

Gujarat-Konkan
The arena associated with the legend of Vijaya and his followers may be in Sihapura (Simhapura), in the Lala Rattha (Lata Rashtra) either latur area in present day konkan or one more in Gujarat.

sindh-Punjab
There is an epic reference to one Simhapura kingdom located on the upper Indus which shared borders with Ursa, Abhisara, Bhlika, Darda and Kamboja. Seventh century Chinese pilgirm Hiun tsang also refers to this Simhapura (Sang-ho-pu-lo) and localises it on upper Indus, in Gandhara (north--west Punjab).

So there is a substantial points of view of ancestary of Sri vijaya.

Life and Time controversies of Zarathushtra

Let us see some of the controversies associated with Zarathushtra

Date of Zarathushtra

No one knows where or when the Prophet was born. Some legends place his birth in western Iran, perhaps near Tehran; others, which are somewhat more likely due to the eastern Iranian language of his poetry, place his birthplace in the east. As for the date of his birth, it has been since ancient times a matter of controversy. Greek sources placed him as early as 6000 B.C., a reckoning derived from poorly transmitted Zoroastrian legends; few if any scholars take that date seriously. The traditional Zoroastrian date for Zarathushtra's birth and ministry is around 600 B.C. This is derived from a Greek source that places him "300 years before Alexander" which would give that date; other rationales for the 600 BC date identify the King Vishtaspa of Zarathushtra's Gathas with the father of the Persian King Darius, who lived around that time.

As the linguists of both Europe and India worked on the Gathas, however, it became clear that the language of the Gathas attributed to Zarathushtra was far older than the language spoken in Iran at the time of King Darius' father. Gathic Avestan was very close to the Sanskrit of the Indian Rig-Vedas, which can be dated from the period 1500-1200 BC. This would mean that Zarathushtra lived far earlier than the "traditional" date. Some scholars have said that the 600 BC date is still plausible if Gathic Avestan was actually an artificially preserved sacred language, somewhat like Latin, which continued in literature and rituals thousands of years after it had ceased to be spoken.

Recent work by Martin Schwartz and Almut Hintze tends to discount this theory, as the linguists show that the Gathas are not the work of an academic writing in a dead language; they show all the signs of poetry composed and recited in an oral tradition, similar to the heroic poetry of Homer or the Rig-Vedas. These studies would confirm the earlier date for Zarathushtra.

The problem of Zarathushtra's time will never be solved, unless some improbable archaeological find turns up. Most scholars agree on a time-frame for Zarathushtra which could be as early as 1700 B.C. or as late as 1000 B.C.


Zoroaster's Name

The name Zarathustra is a Bahuvrihi compound in the Avestan language, of zarata- "feeble, old" and usatra "camel", translating to "having old camels, the one who owns old camels". The first part of the name was formerly commonly translated as "yellow" or "golden", from the Avestan "zaray", giving the meaning "having yellow camels".

A more romantic, but inaccurate, translation of the name in the past has been Bringer of the Golden Dawn, based on the mistaken assumption that the second part of the name is a variant of the Vedic word "Ushas" meaning "dawn".

This last translation seems to have derived from a desire to give a more fitting meaning to the prophet's name than "owner of feeble camels."

An alternate reading is "old camel." Animals such as camels and horses were essential and even sacred to the people of Zarathushtra's age, and thus a name containing one of these animals marks a person as important. A similar naming practice occurred among the ancient Greeks where names containing "-ippos" or horse denoted high birth - such as Philippos (lover of horses), Aristippos (best horse), or Xanthippos (yellow horse).

The later Zoroastrians, perhaps embarrassed by their prophet's primitive-sounding name, said that the name meant "Golden Light," deriving their meaning from the word zara and the word ushas, light or dawn. There is no doubt about Zarathushtra's clan name, which is Spitama - perhaps meaning "white." Zarathushtra's father was named Pouruchaspa (many horses) and his mother was named Dughdova (milkmaid). His birthday is celebrated on March 26, as part of the Iranian New Year Festival.

Life if Zarathushtra

Zarathushtra is said to have had six children, three boys and three girls. This is not exact information, since the number and gender equals that of the six Amesha Spentas and may be only symbolic. But the last Gatha is composed for the marriage of Zarathushtra's daughter Pouruchista (Full of Wisdom) so he is known to have had at least one child. Zarathushtra, in the legends, had three wives (in sequence) of whom the last was Hvovi (Good Cattle) the daughter of King Vishtaspa's prime minister. Thus Zarathushtra married into the king's court; Pouruchista, in turn, married the prime minister.

There is no exact or provable information about Zarathushtra's life at court, though it may be assumed that it was here that he composed the Gathas, and the names of king and court appear in the poetry as if, in oral recitation, they were there listening to him. The prophet may have spent almost three decades there, before his death at age 77.

Again, no one knows how Zarathushtra died. Many legends, and Zoroastrian tradition, say that he was killed, while praying in the sanctuary, by a foreign enemy of the king. But there is no holiday commemorating the martyrdom of the Prophet, as there would be in other religions (Christianity, for instance) and other Zoroastrian traditions, and scholars, say that Zarathushtra died peacefully.

One of the controversies about Zarathushtra concerns whether he was a priest. He did not live in a religious vacuum, but was born into a society that practiced the polytheistic rites of ancient Indo-Iranian religion. This religion already had a well-developed system of priesthood and service. In one verse of the Gathas (Y,33, 6) Zarathushtra calls himself a "zaota" which in later Zoroastrian usage is the word for officiating priest. The word, though, literally means "invoker" and both Taraporewala and Jafarey translate it simply, claiming that Zarathushtra never meant to call himself a priest. It is very possible that Zarathushtra, if not a priest, had priestly training (how else would he know the highly technical spiritual language found in the Gathas, as well as the ability to compose philosophical/religious poetry?). Other Zoroastrians, including more traditionally minded ones, say that Zarathushtra was indeed a priest and the first of the millennia-old tradition of Zoroastrian ritualizing priesthood.

In the later Avesta, Zarathushtra is used as a character in dialogue with Ahura Mazda; he is featured in ritual texts and in law- texts, and great amounts of ritual and doctrine are thus attributed to him, whether he was their originator or not. In much later Zoroastrian traditions, some of which were not recorded until centuries after the Arab conquest, the life of the Prophet abounds with miracles and divine interventions.

His mother glowed with the divine Glory usually reserved for kings; the soul of the prophet was placed by God in the sacred Haoma plant (which Z. condemned in the Gathas) and the prophet was conceived through the essence of Haoma in milk (though the birth is not a virgin birth, but the natural product of two special, but earthly parents.). The child laughed at his birth instead of crying, and he glowed so brightly that the villagers around him were frightened and tried to destroy him. All attempts to destroy young Zarathushtra failed; fire would not burn him nor would animals crush him in stampedes; he was cared for by a mother wolf in the wilderness.

He spent years in the wilderness communing with God before his first vision, in which Vohu Manah came to him in the form of a huge Angel. All the heavenly entities, the Amesha Spentas, instructed Zarathushtra in heaven, and he received perfect knowledge of past, present, and future. Zarathushtra's preaching to King Vishtaspa was enhanced by miracles, especially the healing of a paralyzed horse that convinced the king to accept the new religion.

Most of these motifs are familiar from the lives of other culture heroes such as Romulus, Moses, and Jesus. Whether any of this literally happened is a matter for belief, not scholarship. Tradition-minded Zoroastrians do accept these legends as truth about Zarathushtra. Other, more modern Zoroastrians, who rely more on the Gathas as a scriptural source, discount the legends as pious fantasies, noting that there are no miracles or supernatural interventions in the Gathas.

Unlike Mohammed's recitation of the Koran, the Gathas of Zarathushtra are not "channeled" - that is, the Gathas are regarded as the inspired composition of a poet-prophet rather than a text dictated by a heavenly being. Zarathushtra was inspired by God, through the Bounteous Immortals of Vohu Manah, Asha, and the others - but he was not a passive recipient of the divine wisdom. In accordance with Zoroastrian philosophy, he reached God through his own effort simultaneously with God's communication to him.

Zarathushtra was never divine, not even in the most extravagant legends. He remained a man like all others, though divinely gifted with inspiration and closeness to Ahura Mazda. His life is an inspiration for Zoroastrians of all persuasions, traditionalist and modern - in his innovation, loving relationship with God, and spiritual courage he is a model for all his followers. After his death. Zarathushtra's great soul attains almost the level of a Bounteous Immortal, but still is not merged in the divinity.

Myths of Indus script

The world of scholars was totally ignorant about the culture known as Indus Valley Civilization or Harappa Culture till the early twenties of this century. The excavations at Mohenjodaro in Sind and at Harappa in Panjab (now in Pakistan) in 1922-23 and later and the discovery of numerous steatite seals in these excavations pushed back, at one stroke, the history of Indian Civilization including writing to the third millennium before Christ. After partition of India in 1947 when Mohenjodaro and Harappa went to Pakistan, similar sites in Eastern Panjab, Western Uttar Pradesh, Rajasthan and Gujarat were discovered. Of these Ka#liban#gan in Rajasthan and Lothal in Gujarat are important ones which have also yielded seals (and sealings) and have contributed much in establishing the chronological sequence of early and late phases of Harappan Culture. During the last fifty years and more, different views have been expressed by scholars about the authors of this great and highly developed culture which is comparable to that of Sumer, Babylon, Egypt and Assyria. And the key to the understanding of it lies in the decipherment of the writing on the seals and sealings. But unfortunately, the decipherment of this writing has defied the attempts of several scholars during the past fifty years and more. While some scholars think that this writing is of indigenous origin, others feel that it is of foreign origin. Even amongst those who think of indigenous origin, one set of scholars propound the theory of Dravidian origin while the other set put forth the theory of Aryan origin. These different views may be briefly mentioned here.

As stated above, the Indus script appears on a large number of steatite seals which are beautifully prepared. From Lothal in Gujarat some sealings are also found. From these sealings, which are found in association with packing material:; such as cloth, matting and twisted cords, it has been suggested that the sealings were used as labels and affixed to the packages of goods were thus of commercial or merchandise value10.

Waddel was one of the earliest scholars to attempt the decipherment of the Indus script. He thought that the writing represents the Sumerian script and, based on the identity of Sumerians with Aryans, he read the names of Vedic and Epic persons11 . Pran Nath assigned alphabetic values to the script and suggested their connection with the later Bra#hmi# script12. Sankaranand and Barua also thought that the script was alphabetic. Sudhansu Kumar Ray also held a similar view. Hrozny tried to connect the script with the Hittite language. But Heras suggested that the script is picto-phonographic and connected it with Dravidian languages reading old Tamil on the seals. Hevesy sought to establish similarity between the Indus script and the script of the Eastern Islands in the Pacific ocean. Hunter felt that the Indus script is derived -partly from Egyptian script and partly from Mesopotamian script. Flinders Petrie also connected the Indus script with the Egyptian hieroglyphs and thought that the seals contained only the titles and not the names of the officials. He also assumed that the symbols were ideographs while Meriggi thought that while symbols were ideograms, others were phonemes so that the writing was of ideo-phonographic system. Amongst other early scholars who have attempted to read the Indus script may be mentioned Gadd, Sydney Smith and Langdon13 . David Diringer remarks "it seems obvious that the Indus Valley script which is rather schematic and linear on the extant inscriptions, was originally pictographic but it is impossible to decide whether it was truly indigenous or imported"14.

The above discussion would show how scholars are holding different views regarding the Indus script and how difficult the problem of decipherment of this script has been during the last several years. It is possible to decipher an unknown language in a known script or a known language in an unknown script. But in regard to Indus script, it is a case of deciphering an unknown language in an unknown script and hence it has baffled and defied the attempts of many a well-known scriptologist. For the success of such an attempt certain points of contact are necessary15. For example, the script of the Egyptian hieroglyphs remained undeciphered for a very long period until the discovery of the famous 'Rosetta Stone' inscription in 1799 by the French engineer Bouchard at the time of Napoleon's expedition to Egypt. This sensational discovery proved to be a turning point in understanding the nature of the hieroglyphic script, because the Rosetta Stone contained inscriptions in three different kinds of script, viz., hieroglyphic, demotic (or local script) and Greek. With the help of the Greek text attempts to decipher the other two scripts were made by pioneers like the French orientalist Silvestre de Sacy and the Swedish diplomat Akerblad. And it was left to the fortune and credit of Sacy's pupil and French scholar J. Fr. Champollion to finally and conclusively decipher the inscriptions of the Rosetta Stone in 1821-2216. Again, the decipherment of the Cretan Linear B inscription, whose language was unknown and for which no bilingual text was available, was made possible for Ventris and Chadwick by the existence of, similar scripts n Cypriot and in Greek mainland written in Greek language17. Similarly some points of contact are necessary to find a satisfactory solution to the problem of the decipherment of the Indus script like the biscriptal or bilingual inscriptions.We shall now review the recent attempts made by Indian and foreign scholars about the decipherment of the Indus or Harappan script. Amongst the foreign scholars, the Russian team consisting of Knorozov, Volcok and Gurov may be mentioned. They are credited to have taken the help of the computer machines. They assign word value to the signs and suggest that the script belonged to the Dravidian family of languages18. The Finnish team of scholars led by Asko Parpola also believed the language of the Indus script to be Dravidian. Amongst the Indian scholars I. Mahadevan and S.R. Rao have made a detailed study of the problem19. While the former is inclined to attribute the script to be Dravidian, the latter thinks it to be pre-Vedic. Mahadevan has also made use of the computer facilities and has attempted to achieve 'word-division' in the script assuming the language to be Dravidian. S.R. Rao claims that his approach is without any presumption and has tried to show that there has been a change in the script from its earlier phase to the later phase in that the number of signs which were more in the earlier period were reduced considerably in the later phase. He compares the signs of this later phase with the symbols of the North Semetic script of a comparative date and by showing similarity between them gives the same phonetic value to the Harappan script that is found in the Semetic script, other words, S.R. Rao suggests that there was evolution of the Indus script from an earlier period or mature peri9d (2500 B.C. to 1500 B.C.) and that the early syllabic-cum-alphabetic writing was disciplined into an alphabetic system by 1500 B.C. He also suggests that the Indus people spoke an Indo-European language which shows close affinity to Indo-Aryan in vocabulary, semantics and phonology. The names of the rulers and chiefs and of countries, sacrifices and divinities, as read by him, would suggest that the Harappans were the progenitors of the Vedic Aryans.

B.B. Lal has pointed out the difficulties in accepting the views of both I. Mahadevan and S.R. Rao20. Mahadevan himself has changed his views and methods of approach on more than one occasion and we have yet to wait and see what his final views in the matter of decipherment of the Harappan script are. In one of his latest papers entitled 'Study of the Indus Script : A Bilingual Approach'21 he has suggested that the problem should be studied from the point of view of interpreting the ideograms in the light of the Indian historical tradition which has come down to us in two main streams, viz., Indo-Aryan and Dravidian. This theory still remains to be tested by scholars before expressing any opinion.

As regards S.R. Rao's approach, viz., assigning the phonetic values of the Semitic script to the late Harappan script and reading it as pre-Vedic Sanskrit is also not decisive and final. As pointed out by Lal, Rao compares the symbols of the late Harappan with those of the Semitic ones and this material is not enough to arrive at any conclusion. Regarding the vowel sign Rao compares it not with any Semitic sign, since Semitic has no vowel signs, but with Sumerian sign for a following Waddel. And for some signs, Rao suggests different sources, viz., Akkadian and Ugaritic. This will be a difficult proposition. Moreover, while the late Harappan script, as suggested by Rao, has many vowel marks, the- Semitic script is completely devoid of any vowel marks. In justification of his approach, Rao says that he is proceeding from the known script (Semitic) to the unknown script (Harappan). But he is silent about the known origins of both these scripts which are different. While the Harappan is descended from the early Indus script according to Rao himself, the origin of the Semitic script is suggested to be Egyptian. So Rao has to explain at what stage the Semitic script acquired the phonetic values of the Indus script if his theory is to be supported. He has not attempted to answer these questions but has only instituted some comparison between the two scripts and has tried to establish some kind of phonetic relationship. Another defect in Rao's findings is that while he has given his reading as pre-Vedic or Indo-European, he has quoted not a single authority of Indo-European Linguistics or even an authority of Vedic language that the readings given by him can be accepted. In view of what is said above, it is not possible to accept Rao's claim that he has deciphered the Indus script. Of course, every scholar who makes an attempt at decipherment of a new script does claim that he has deciphered, but a new script can be taken as deciphered only when the world of scholars accept his views without any doubt22. So we can say, without any fear of contradiction, that the Indus script has defied the attempt of all scholars so far and has not yet been deciphered just as the Asokan Bra#hmhi# script has been deciphered. The discovery of longer record in the script or a bilingual or biscriptal writing or some definite contact point would help us in finding a satisfactory solution to this unknown script in an unknown language.
Rleated Posts
Was Ancient India Literate
Brahmi Script Origin
Tamil Brahmi
Pallava Granta Script

Antiquity of srisailam

It is a baffling question among the historians regarding Srisailam to which part of the Nallamalla hills the term actually applies. Thought the range extends pretty a long distance covering Tirumala and Ahobilam in the South and Nagarjunakonda and Srisailam in the north, the name Srisailam is popularly attributed to the last mentioned hill. It is variously called as Srisaila, Sriparvatha, Srigiri and Srinaga. One of the hills near Nagarjunakonda, according to some of inscriptions found there, is called Siri parvata. The Ikshvaku king Virapurshadatta of the third century A.D. is attributed as Siriparvatadhipati in one of his records; and this particular hill is said to be lying to the east of his capital Vijayapuri. The actual Srisaila the adobe of the God Mallikarjuna and Goddess Bhramaramba is located at a distance of about 60 km to the west of Sriparvata of the Ikshvaku records. So scholars are inclined to identify the whole range of hills extending over nearly 150 km as Sriparvata.

Some etymologists believe that the Prakrit or Sanskrit term Sriparvata has its origin in the desi word Nallamalai itself (Nalla =sacred or good = sri; malai = hill = parvata). Similarly, Tirumalai is also called Srisaila. They also contend that the name of the god Mallikarjuna is the Sanskrit form of the original name Mullaikkarasar (Mallikarjuna), like Mallaipperumal for god of Tirumala is also Venkateswara, which was in vogue in the medieval times. Even today, Mallayya or Chenchu Mallayya is an alternative in Telugu for Mallikarjuna. It seems that some time in early centuries of the Christian era, when Sanskritisation of several place names started, the names Srisaila and Mallikarjuna come into vogue, for the desi terms Nallamalai and Mallaikkararsar respectively.

Although the term Sriparvatha and Srisaila are synonymous, it is noticeable that the former term was in popular usage in the early inscriptions whereas in the later gained frequency from the medieval times. The villagers in the neighborhood of this place call it Parvatam and after which several personal names also generally noticed. While performing specify their existing location with reference to Srisaila, e.g., east, northeast, etc .the origin of this practice, thought quite ancient, cannot be ascribed to any precise date or event.

The legend of Chandragupta and his daughter Chandravati and the cow shedding milk in a particular place where a self emanated stone revealed Itself as God shiva and so on, indicate that the deity was originally a hill God obtaining nonritualistic worship by the cowherds and tribals. Its names at that time were perhaps Malaikkarasar as suggested by its present name Mallayya or Mallanna. This later form cannot be the Telugu rendering of the Sanskrit name Mallikarjuna, because there is no component like Malla in it, or even Malli cannot be detached from Mallika. The argument, however, need not go against the early origin of the deity, but it is to say that the originally tribal deity might have been admitted into brahmanical order of Shiva worship some time in early centuries of the Christian era with the Sanskrit name Mallikarjuna. This is also evident from the fact that the local Chenchus claiming Mallikarjuna as their God Mallayya worship this God and the Goddess Bhramaramba on a particular occasion.

The earliest epigraphical allusion to Srisailam according to some scholars is noticeable in Nasik inscription of Vasisthiputra Pulumavi, later Satavahana king, wherein Saritana and Seda (ta) giri are said to have been included in the kingdom of his father, Gautamiputra SriSatakarini. In this context Setagiri has been identified with a hillock of that name near Nagarjunakonda. The occurrence of that word in the Nagarjunakonda inscription of Abhira Vasusena3 representing a mountain in the Nagarjunakonda valley conforms the said identification. But the identification of Siritana with Srisaila proper, suggested by R.G.Bhandakar4 and Buhler5 cannot be accepted as it represents more reasonably modern. Thane in Western Maharastra, where Buddhist caves are located. Some epigraphs of the medieval period at Umamaheshvaram and other places mention the Amarabad range lying opposite to Srisailam also as Sriparvatha, thereby applying the term to the whole range of Nallmalai, skirting the river Krishna on both sides of Siddhesvaram-Somasila on the west of Nagarjunakonda Vijayapuri on east, extending for about 150 km. It was called Siriparveta or Sriparvata. During the time of the Satavahanas Setagiri near Vijayapuri in the east was prominent and that spot was specified in the said Nasik inscription although the entire range was intended as one of the great hill in their kingdom.

Some scholars identify the Sriparvatiyas of the Puranas with the Chutus who were ruling at the foot of Srisaila, but not the Ikshvakus.” Ikshvaku Virapurushadatta is described as Siriparvatadhipathi in one of his records, Siriparvata in its yaugika sence being the sacred hill near Vijayapuri(Banswasi). They also contend that the Ikshvakus cannot be called the Sriparvatiyas as that appellation more appropriately applies to the Chutus alone ruling at the foot of the Srisaila or on the other side of the river Krishna at Chandragupta nagara as subordinates under the later Satavahanas. Several coins of these rulers are found in the Kurnool and Mahaboobnagar districts. Instead of admitting two different views for the same word it is more reasonable to assume that Sriparvata like Nallmalai represents the whole range of nearly 150 km length along the river Krishna valley.

Mayurasarman, the founder of the kadamba dynasty according to the Talagunda inscription of the fifth century A.D. claims to have extended his independent principality up to the gates of Sriparvata, defeating the border rulers of the Pallava territory. As the Ikshvaku records refer to the eastern part of Sriparvata, defeating the border rulers of the Pallava terriotory. As the Ikshvaku records refer to the eastern part of Sriparvatha, this Kadamba record refers likely to its western part in the present Nandikotkur taluk of the Kurnool district.

Allusions to Srisailam in the Puranas and other literary works of the early period can be brought together as follows:

  • Sriparvatiya are mentioned in more than one Puranas as semi-independent rulers during the later Satavahana rule. They are identifiable with the Chutus.
  • The Goddess Bhramaramba is stated to be one of the 18 Saktis

  • The Matsya – Puranas described it as a seat of the mother Goddess Madhavi.
  • The Agni-puruna states that Srisaila is Siddhakshetra where the god Shiva and Parvathi always reside.
  • Sankara, the Advaita philosopher who is believed to have lived in the fifth-sixth century A.D. includes Srisaila among the 12 jyotirilinga places in his jyotirilinga – stotra. Two verses in his Sivanandalahari praise the Mahalinga of Mallikarjuna of Srigiri. The goddess of eight verses on the Goddess Bhramaramba is also attributed to him. Above all, Sankara is stated to have resided at Srisaila for some time, when his disciple Padmapadacharya had an encounter with the Kapalikas.
  • The Kathasaritsagara narrates a story about a Kasmirian performing penance at Srisaila, seeking boons from the God Siva.
  • Vasubandhu in his Vasavadatta described Sriparvata as the abode of Mallikarjuna.
  • Srisaila is stated in the Mahabharata as one of the holy places.
  • The Skanda-Purana contains a separate section called Srisaila Khanda.
  • The Vayu – purana prescribes the performance of Sraddha ceremony to the manes at Srisaila.
  • Bhavabhuti in his Malatimadhva alludesto a Siddha of Srisaila named Aghoraghanta, obviously a Kapalika Saiva, who is stated to have captured the heroine Malati.
  • Harshavardhana of Kanouj (A.D. 604-640) alludes in his Ratnavali to a Siddha named Srikanthadasa of Sriparvata who is said to have taught udayana, the hero of the play, the art of jalandharavidya.

Most of the above literary works had their origin in the fifth-sixth centuries A.D. though not earlier. Now theories are coming forward to date Sankaracharya in the fifth-sixth century A.D. Similarly, the Puranas such as Vayu, Agni, and Matsya are generally believed to have been compiled during the Gupta period, i.e., before the middle of he fifth century A.D. So is the case with Vasubandhu the author of Svapna Vasavadtta. Therefore it is quite reasonable to belive that this Saiva centre, Srisaila took at least three centuries duration to gain such popularity before finding place in then said literary works and to attract great ascetics, like the Siddhas. The name Mallikarjuna of the God is also probably an innovation made by the Siddhas, imitating the name of Siddha Nagarjuna;

So, on any reasonable account the antiquity of this Shaiva centre Srisailam as the abode of a hill God, Mallikarjuna cannot be earlier than the second century.A.D. And as the abode of hill god, worshipped by the tribals, the reminiscence of which still remains, its antiquity can be pushed back by some more centuries. Beyond this we lack proper historical evidence regarding its antiquity.

Who are Aryans

Let us see from different contexts.

A paper presented by K. V. Ramakrishna Rao
1. Introduction: Ever since the advent of "Ariyar" in Indian history, the word "Aryan" has assumed significance and far-fetching linguistic and racial connotations. Then came the advent of "Dravidians". Caldwell's linguistic invention was given a racial twist by the westerners and Indian scholars, though the concept of race and language are two separate entities. Leaving these hypotheses and theories aside, an attempt is made in this paper to study the word "Ariyar" fund in the ancient Tamil literature. In the process of understanding the past, there have been persistent and insistent attempts in historiography to import later day ideas, concepts and theories to reflect back on the past events leading to diversified and contradicting situation. But, here the approach has been restricted to get the meaning of the word "Ariyar" as found in the ancient Tamil literature.

2. In Tamil literature, the word "Ariyar", "Ariyan", "Ariya" etc., found in various places withy their other forms and have been used both as nouns and adjectives. As in recent times, diametrically opposite views have been expressed1 about the inclusion of the Tamil epics Cilappatikaram and Manimekalai within the ambit of Sangam literature, the discussion is restricted to Ettutogai (the eight anthologies), Pattupattu (the Ten poems) and Padinen Kizh Kanakku (the Eighteen Minor works). Now, let us see, what these poems say about "Ariyar".

3. Natrinai: It is the heading the list of Ettuttogai and its general theme is love. The word "Ariyar" appears in the 170th poem, sung by an unknown poet. The companion of the heroin of the poem warts that the hero might be seduced by the beautiful lonely dancing girl. She compares the victory of the Virali (the dancer), who came to a festival clad in a leaf-garment, over her group to the fact that the famous town of Mullur, the "Ariya" soldiers swarmed, but ran away before the lance-battalion of Malayan (a Cheran), who unsheathed a shining sword and attacked with his large army. From this, we can see that the people who came from the north to attack Cheras were known as "Ariyar".

4. Kuruntogai: Literally meaning `a collection of short poems', it comes next and its theme is also love. The word "Ariyar" appears in the verse 7, line 3. Here, it is described how "Ariyars" dance on a tied rope according to the beatings of a drum. "The forest full of bamboos were rattled the white ripe seeds of shivering vakai tree (Sirisa tree) tossed by the wind like the drumming of the "Ariyar" dancing on the rope". Therefore, here it is evident that "Ariyar" refers to a group of jugglers or tumblers, who performed acrobatics.

5. Paditruppattu (the Ten tens): It gives more information about `Ariyar' in historical setting. The entire extant collection of poems with the deeds and exploits of the Chera Kings. The first and tenth Tens are not available. In the Second Ten, the Patigam (Preface) describes how Imayavaramban Nedunjeraladhan engraved his royal sign `bow', which figures on his flag, on the top of the Himalayas (lines 4-7). Having roaring oceans has his boundaries (imizh kadal velittamizhagam), he ruled Tamizhagam (the Tamil country) in such a way o excel the other nadus (countries). He made `Ariyar' bow before him, who were having very great name (fame and heritage).

5.1. In the Second Ten, the 11th verse details as how the very famous Himalayas abound with "Ariyas". Hence, scholars give two different meanings for the `Ariyar':
`Ariyar" = Munivar (rishis) and
"Ariyar' = `Ariya mannar' ( Aryan kings) .
The hillside was resplendent with densely and well grown trees of erthrina indica (mullu murukka), a kind of citrus and the yak sleeping there would dream of waterfalls and sweet smelling grass. The Himalayas with such fertility was filled with many rishis. In between the Himalayas (in the north) and Kumari in the South, there wee Kings who boasted their valour but they were conquered by Nedunjeraladhan. The meaning is thus rendered, "You quelled the valour of those who called themselves monarchs of the land between Camorin in the South and the famous Himalayas, where the Ariyas2 abound and yak sleeps on the hills covered thick with the Oleander and dreams of the broad mountain stream and the narandam (lemon-grass)"

5.2. In fifth Ten, the patigam mentions `vadavar' or vadukar, i,e, the people of north and `Ariya Annal' i.e, head of Ariya Kings. It describes how the kings of the north were afraid of Kadal Prakkottiya Senguttuvan. He marched with his army to bring a good stone for chiseling an image of the goddess of chastity. He came across a head or chief of Ariya Kings, while passing through forests, and defeated him. Then, he brought a stone and washed it in waters of the Ganges. While coming back, he stayed at Irumbil, destroyed Viyaur and Kodungur. He also killed a king named Pazhaiyon.

5.3. In the same fifth Ten, the 43rd verse mentions the defeat of kings who were ruling between the Himalayas in the north and Kumari in the south as boundaries. However, the names of the kings or the countries thus defeated are not given in the poem. In the padigam, the kings are mentioned as the `vadavar' (the Kings of north), the Chiefs of `Ariyar' are called `Ariya Annal', but here they are generally mentioned as `Ariya arasar', i.e, the Kings between the Himalayas and Kumari.

5.4. In Seventh Ten, the 68th poem narrates how the people who were living in the north or northern direction, were leading a fearless and happy life. The expression used to denote them is `vadapula vazhnar'.

5.5. So from the description of Paditruppattu, we can see that `Ariyar' are ?
? `the Kings of the north',
? `Rishis of the Himalayas',
? `the Kings between the boundaries of Himalayas and Kumari' and
? `the people of the north or northern direction of Tamilagam'.

6. Agananuru (or Neduntogai): It also gives more details about `Ariyar'. `Ariyars' capture elephants by the use of trained female elephants. A public woman takes a vow that she would chain her hero with her hair just as the `Ariyar' make the wild elephant domesticated with the she-elephant. Mullaippattu throws light on their employment by the kings of Tamilagam to train elephants.

6.1. In another poem, a harlot wishes her bangles may be broken just like the army of `Ariyars', which was defeated by the Kurumba bowmen who fought under the Cholas, with their shower of arrows, victorious spears and the black buckler. Here, also the names of the defeated `Ariyars' are not given, but it is mentioned that they were defeated at Vallam (Tanjore).

6.2. Paranar3 in his poem eulogises Senguttuvan that he attacked the Aryar so as to make them scream, carved his emblem bow on the very famous mountain and chained the ferocious Kings. Here one can notice that the name of the mountain is not specified and it is mentioned in singular. As Himalayas are always mentioned in plural to denote a chain of mountains, a doubt arises as to whether the poet actually alludes to the Himalayas or to a certain `very famous, ancient and well grown' mountain situated north of Tamizhagam in those days.

6.3. Agam.386 narrates how an Ariya wrestler was defeated by one Panan. The Ariya wrestler was known as `Ariya Porunan' and Panan was another wrestler, whose state was in the north of Tamizgagam (Agam.325). Panan wrestled with Ariya Porunan and crushed his shoulders and arms, the sight of which made Kanaiyan, the commander of Chera army, feel ashamed.

6.5. So, according to Agananuru, `Ariyar' were ?
? the people who captured and trained elephants,
? who got defeated by the Cholas at Vallam,
? who were the Kings of the north, conquered and chained by Senguttuvan and
? who were in possession of a mountain where gold was available.

As there was a wrestler known as `Ariya Porunan', the name should imply either that he was an Ariya or he came from the north. But, it should be noted that Panan, who defeated Ariya Porunan and came from a state situated north of Tamizhagam, was not given the prefix of `Ariya'. Therefore, it is evident that there were Ariya wrestlers, just like Ariya jugglers, tumblers or rope dancers, elephant trainers and trainers in Tamizhagam.

7. Purananuru: In one poem4, Kovur Kizhar, a Tamil poet, describes how the kings of north were afraid of Cholan Naklankilli that they were spending their nights without sleep. Marudanila Naganar, another poet5 describes how Pandiyan Kudakartattutunjiya Maran Vazhudi was having a chariot to wage a fierce war to kill the kings of north (vadapula mannar). Actually, the poet eulogises Maran Vazhudi who is said to have caused `northern kings to fade'. But, particular given about the names of such northern kings or countries and the place or places where he defeated them in the battles are not at all given. There is a mention6 of a type of a sandal paste of `northern mountain' (vadakundrattuchandanam), Agananuru also refers to this
But here also, the name of the northern mountain is not mentioned. Thre important point to be noted is, though the expressions `vadapulattarasar', `vadapulamannar' and `vadakundram' are used to denote the kings of the north and northern mountain, the prefix `Ariyar' is conspicuously missing. Therefore, it is very evident that there were northern kings and northern mountains other than Ariya kings of north and northern mountain of `Ariyar'.

8. Non-Tamilian people of North: In the case of non-Tamilian people, specific names have been mentioned like Kosar8, Moriyar9, Nandar10, Tondaiyar11, and Vadugar12. Kosars belonged to Tulu country and they were living south of the Vindhya and near the shores of western ocean. Nandar and Moriyar are no others but the Nandas and Mauryas of north India. Tondaiyars were found in the forests of Vengadam hills where elephants were abundant. So they went on expeditions, captured, trained and formed them into a brigade. The trained elephants brought firewood to the Rishis and they ate the food of their country only. From this, we can infer that Tondaiyars were having similar vocation like Ariyars, as far as elephants are concerned. Vadugar were having their lands beyond Vengadam and they spoke a different language. Another point to be noted is that at one place (Puram. 378), the Vadugars are denoted as `vada vadugar'. The term `vadugar' connotes that they were from the north and hence the expression `vada vadugar' is very significant, as it actually denotes `northern group of northerners'. This can be compared with the expression `vada Ariyar' and vadavariyar" denoting `northern Ariyar', but such expressions are found in Silappathikaram and not in the Sangam literature taken for discussion. But the important point to be noted is the usage of `Ariyar', while the word `Ariyar' is generally used to denote the people of north or the kings of north, the above mentioned words Kosar, Nandar, Moriyar, Tondaiyar and Vadugar are used to denote only particular groups of people who lived in the north of Tamizhagam.

9. Arya and Ariya suffixes and prefixs: Epigraphic, numismatic and literary evidences are abundant to show that the Sathavahanas were ruling in the north of Tamizhagam with their intruding territories extended up to Caddalore. The important point which should be mentioned here is that the `Arya' endings in the names of the donees are found only in the grants coming from the territory immediately south of river Krishna (The Kondamudi, the Mayadavolu, the Hira Hadagalli, the Kanteru Nandivarman I and the Mattapad grants). `Arya' (venerable) as honorific prefix to the names of Buddhist and Jain teachers and saints occurs in inscriptions all over India. Indeed the Tamil epic Manumekhalai mentions Buddha as `Ariyan' (25-6). `Arya' as an honorific title is found in the Hathigumpa inscription of Kharavela13. `Arya' as initial part of personal names occur in Junnar inscription inscription14 (Ayama), and in the Nagarjunakonda inscription15 (Ayakotosiri) and Ayasiri, names of royal ladies. `Aryadeva' is the name of the celebrated disciple16 of Nagarjuna ,who spent a greater part of his life in Andhradesha. But the earliest inscription to exhibit names with Arya-ending is the Kondamudi grant of Jayavarman where all doinees have names ending with `aja', as also found in the same manner in the Mayadavola and Mattapad grants.

9.1. `Aja' is another form of Prakrit `Arya', Sanskrit `Arya' and Tamil `Ayya', `Iyya', `Iyer' and `Ariyar'. `Ariyar' or `Ariya' started as an honorific prefix anmd become a name-ending much the same way as `sri' found in many inscriptions. And we can find the same trend in Tamil literature, as in `Ariya Annal' (Head or chiuef of Ariya Kings), `Ariya Porunan' (Arya wrestler), `Ariya Arasan Bragadattan'17 (Ariya king named Bragadattan) and `Ariya Arasan Yazh Brahmadattan'18 (Ariya king poet Brahmadattan). The word `Ayyar' or `Iyer' is found in many places in ancient Tamil literature including Tolkappiyam19, which is considered as the oldest extant Tamil work. It is used to represent a teacher, brother, priest, saint, andanan (Brahmana), superior, master or king, with veneration.

10. `Ariake': A reference to Periplus' `Ariaca' and Ptolemy's `Ariake' has to be made, as it has direct bearing on the discussion of `Ariyar' of the ancient Tamil literature. About the name `Ariaca' of the Periplus, W. H. Scoff opines: "the word in the text is very uncertain". Lassen thinks that the name Sanskrit `Latica' (pronounced Larica) and included the land on both sides of the gulf of Cambay20. Ptolemy (c.140 CE) calls the first province of Tamil country going down from the north as `Lymyrice or Dymirike'. He and the author of Periplus use it only as the name of the Chera territory. The country north of it was to them `Ariake', belongoing to the Aryas, Taking the other forms `Ariake Sadinon' and `Ariake of the Pirates', they could easily have made out that `Ariake' referred to the country later known as the Maharastra, then ruled over by the Satavahana kings of the Andhra dynasty21. Therefore, it is evident that Ariake or Aricca denotes `Akam' or the country of Ariyar who were ruling or living immediately north of Dymirike or Tamizagam.

11. Himalayas of Ariyar: We have seen how some Tamil kings marched towards the Himalayas to bring stones or to defeat the kings in between the `Himalayas' and `Kumari', and inscribed their royal emblems on it. Already it has been pointed out that the poets considered `Himalayas' as single Tall Mountain. From various expressions like `very famous, ancient and well grown' mountain (Agam.396), `tall mountain with gold' (Agam.398), `a big stone' (Puram.171) and a `tall mountain' (Puram.61), even without naming the mountain, it is evident that the poets coisidered `Imaiyam' or `Imayam' was a single mountain situated north of Tamizhagam. `Imam' means snow, that is why, the Himalayas are called so. But, in the Tamil literature, wherever the name `Imayam' is not mentioned, it is also not mentioned that the `tall, ancient, very famous and stony' mountain with gold is covered with snow. Everybody knows that Himalayas are indeed very famous, ancient and `several series of more or less parallel or converging ranges'. Also the poets have not given the details how the kings climbed up the `Himalayas', cut the required stone, brought it down, etc., except that `he washed it in the waters of Ganges'. Therefore, it is evident that whenever the name `Imayam' is not mentioned, we have to take it as a mountain that was situated in the north of Tamizhagam.

12. Non-Tamil kings of north: The Hathigumpha inscription of Kharavela, a king of Kalinga and a contemporary of the third or fifth king of the Satavahana line, is the only epigraphic reference to the kingdoms of the Tamil country after the Asoka inscription. Kharavela ruled Kalinga in the first half of the second century BCE and in the eleventh year of hid reign (c.155 BCE), he is said to have destroyed a confederacy of Tamil states ? Tramiradesa sanghatanam [(T(r)mira, Damira or Tamila] ? which was 113 years old (113+17) at the time and had been a source of danger22. The Satavahanas were ruling, starting with the first king Simukha around 230 BCE, in the north of Tamizhagam with the lineage of Kanha (.207-189 BCE), Sri Satakarni I, Satakarni II (c.166), Hala (c. 20-24 CE), Sri Yajna Satakarni (c.170-199) and others. Before that, the Asokan empire was extending up to Sravanabelagola covering the areas of the Cholas. He died in 232 BCE and his successor Brihadratha was killed by Pushyamitra Sunga in 185 BCE. The Sunga dynasty continued up to 73 BCE. Therefore, during the reign of these kings of north, no Tamil king could have crossed over to Ganges or Himalayas without encountering them. If the Tamil kings would have actually defeated or conquered the kings of north, as mentioned in the Tamil literature, definitely, there would be some cross reference in their description. But, unfortunately no such reference has been pointed out so far. Moreover, a careful study of ancient Tamil literature clearly shows that the geography of Tamizhagam is restricted between Vengadam in the north and Kumari in the south. This has been repeatedly mentioned by the poets and the later commentators. Therefore, if any Tamil king had conquered or defeated any Aryan king or king or north, he might have defeated an Andhra king of his time.

13. `Ariyar' denotes what? From the foregoing discussion about the word `Ariyar' and its forms mentioned in the ancient Tamil literature, it is evident that they would come under the following categories:
`Ariyar' are ?
1. the people who were living immediately north of Tamizhagam or Vengadam.
2. the kings who were ruling immediately north of Tamizhagam or Vengadam.
3. the jugglers, tumblers, rope-dancers or acrobats of Tamizhagam.
4. the Rishis or saints of northern mountain of Tamizhagam or Himalayas.
5. the elephant captors and / or trainers.
6. the groups or kings who waged wars against Tamil kings or chiefs coming from north.
7. ]the honorific title `Ariya' was used to respect certain professionals like wresrtlers, poets or king-cum-poets of Tamizhagam.

14. Were the `Ariyar' foreigners? A reference has already been made about non-Tamil people coming from the north of Tamizhagam, who were specifically mentioned as Kosar, Moriyar, Nandar, Tondaiyar and Vadugar. There have been many specific references to Romans and Greeks collectively called as `yavanar' by the Tamilians. Their habits, dress, behaviour etc., are clearly described and explained to show that they were foreigners. The word `milechar' is specifically found in Mullaippattu; "Within the elegant well-lit inner apartment, adorned with tiger-chains of skilled workmanship, well clad dumb milechas (who make themselves understood by signs) attend the king, who spends night absorbed in thought of (coming) battle23. The mention about the employment of milechas as bodyguards is very significant, because unless the king had so much of confidence about his safety, he would not have appointed the foreigners as his bodyguards. And if the `Ariyar' mentioned were actually milechas or foreigners, they would have been described and treated differently by the Tamil poets. Though the poets repeatedly mention that the boundaries of this land were Himalayas in the north, Kumari in the south, Kuna kadal (eastern ocean), in the east and Kuda kadal (western ocean) in the west and that `Ariyar' were the people or kings of the north of Tamizhagam, nowhere they have been mentioned that they were foreigners and that they came from outside the boundaries enumerated by them. Except in the references about the encounters between them and Tamilian Kings or chiefs, in all other places, they were treated as the people of Tamizhagam. Even in the case of battles among the Tamil kings, chieftains and particularly, Chera, Chola and Pandyas, elaborate details have been given as to how they fought with each other, killed others, destroyed the lands and towns, captured cattle, men and women, collected their booty, seized the crowns and gold (which in turn to be given to the pots) etc. But, surprisingly such details of after-battle exploits and booties are not given in the case of defeat of `Ariyar'. So it is not known why and how they were spared even after their defeat. Many cases of Sati committed by the wives of killed Tamililan kings and chieftains have been specifically mentioned. Even Imayavaramban Nedunjeraladhan fought a war with the contemporary Chola king, in which both the monarchs lost their lives and their queens performed sati. But, surprisingly, there are no mentions of killing of `Ariyar' kings and of performing of sati by their queens. Therefore, really, it is very intriguing as to why and how such benevolent and lenient treatment was given to the defeated, conquered and captured `Ariyan' kings by the Tamil poets and kings. In any case, it is evident that the `Ariyar' were not foreigners.

15. Conclusion: In the study of ancient Tamil literature, with a view to find out the meaning and position of `Ariyar' as mentioned in their context, it has been pointed out that `Ariyar' were the people or kings of north of Tamizhagam and also of Tamizghagam considering the various descriptions of them. Literary evidences of ancient Tamizhagam with other epigraphic, numismatic and literary evidences of contemporary kings of Maurya, Kalinga and Satavahana show that the exploits of Tamil kings were perhaps restricted to the boundaries of the ancient Tamizhagam and the defeat of `Ariya' or northern king or kings refers to the defeat of Andhra king or kings. The word `Ariya' was also used as an honorific title to certain professionals, besides the generic usage to denote the people of the land with the boundaries of Himalayas. As the names Kosar, Nandar, Moriar, Tondaiyar and Vadugar have been used to indicate individual groups of north, and the name `Ariya' is used to denote the people or kings who were living or ruling immediately in the north of Tamizhagam, it is very evident that no racial connotation was given to `ariyar' by the ancient Tamils.

My Views
Seeing the location according to ptolemy and other tamil sources , we can come to the conclusion Ariya is nothing but ancient kannada land that is today karnataka and Maharastra

Myth of Tamil Sangams

Sangam
According to the Sangam legends first described in the Irayanaar Agapporul (11th century AD) and a commentary to it by Nakkirar. There were three Sangams spanning thousands of years. The first Sangam, whose seat was then Madurai (southern Madurai), lasted a total of 4440 years and 4449 poets, which included some gods of the Hindu pantheon, took part in it. Lord Shiva presides it. The second Sangam was convened in Kapatapuram, which finds mention in Valmiki Ramayana (Kishkinda Kanda 42:13). This Sangam lasted for 3700 years and had 3700 poets participating. Both these places were held in legendary kumari kandam, which was submerged into sea. The third Sangam believed to be located in the current city of Madurai and lasted for 1850 years under 49 kings.

Sangam literature
Sangam literature refers to a body of classical Tamil literature during third Sangam period. This collection said to contains 2381 poems written by 473 poets, some 102 of who are anonymous authors. The period during which these poems were written is commonly referred to as the 'Sangam' age, referring to the prevalent Sangam legends claiming literary academies lasting thousands of years, giving the name to the corpus of literature. Sangam literature is primarily secular dealing with everyday themes in a South Indian context. The poems belonging to the Sangam literature was composed by Tamil poets, both men and women, from various professions and classes of society. These poems were later collected into various anthologies, edited and had colophons added by anthologists and annotators after 1000 AD. Sangam literature fell out of popular memory soon thereafter, until scholars such as S. V. Damodaram Pillai and U. V. Swaminatha Iyer rediscovered them in the 19th century.

The available literature from this period was categorized and compiled in the 11th century into two categories based roughly on chronology. The categories are: The Major Eighteen Anthology Series Pathinenmaelkanakku comprising The Eight Anthologies Ettuthokai and the Ten Idylls Pattupattu and The Minor Eighteen Anthology Series Pathinenkilkanakku

Evidences

Archeological evidence
There has been no contemporary archaeological or scientific evidence found to substantiate whether these academies existed at all and if so, the dates, the participants or their works. The historian and scientific community at large have dismissed claims of the description of sunken landmass Kumari kandam (Lemuria).

Between the fourth century B.C.E. and c 1000 B.C.E., the archaeological findings point to only a megalithic period, and going further back a Neolithic period starting from about the third millennium BC. These two prehistoric periods do not show any sign of a complex culture, and no clear connection with the dawn of urban civilization in Tamil Nadu.

Any accurate chronological assessment of literary works had been rendered difficult due to lack of concrete scientific evidence to support conflicting claims. Undue reliance on the Sangam legends have thus culminated in controversial opinions or interpretations among scholars, confusion in the dates, names and personal accounts of authors and doubts of even their existence in some cases.

The earliest archeological evidence connecting Madurai and the Sangams is the tenth century Cinnamanur inscription of the Pandyas.

Literary evidence
Although the term Sangam literature is applied to the corpus of Tamil literature claimed to belong to the  200 BCE – 200 CE, the name Sangam and the legend indicates much later date. The  literature  does not contain any mention of the Sangam academies, although some relationship between Madurai and literature may be found in some of the Sangam age literature. References to Sangam and its association with Madurai have been mentioned by poets such as Sekkilar, Andal, Auvaiyar and Kambar (all belonging to the tenth to the thirteen centuries CE). The actual poems of the Sangam literature themselves do not directly mention such academies. However the poem Mathuraikkanci (761-763), which belongs to the early collection of Pattupattu, describes kudala(Said to be Previous name of Madurai) as the 'place where authors met and interacted

Original Sangha
The word Sangam(confluence of Rivers) is  Sanskrit origin, coming from Sangha, the Buddhist and Jain term for an assembly of monks. In Tamil the word means "assembly" or "academy".

Dravida Sangha
Many sangha’s with different acharyas were born after Kundakonda (1st century AD). The great Acharya Kundakunda is associated with Mula Sangh, According to Devasen the process of dividing from the Mula Sangha(Under Gangas in Mysore) began in the 5th century many Ganas, gachchas or sanghas originated. Chief among them are Sen gana (Karanja, Vidarbh), Balatkara gana (Balligame, Banswasi, Karnataka), Nandi gana Desi gana, Dramis gana, Kranur gana, Saraswati gachcha, Dravida Sangha, nandi Sangha, Mayur sangha, Kitthur sangha and Kulattu sangha.

We can also find Jain names such as Uloccnaar and Maathirthan among the early poets. Jain cosmology and mythology are also found mentioned in the early Sangam poems. The Sangam Literature liberally uses Vedic Legends, such as Thiru Murugatrupadai for Muruga Birth or all the Avathars of Vishnu in Paripadal, and paripadal even names Samaveda. Mathurai Kanchi refers a Sanskrit Assembly in Kanchipuram. Mankmekhalai even makes it much more clear that Anthanars used Sanskrit

Iravatham Mahadevan says that Devasena, the author of Darsanasara, a Prakriti work written in 853 A.D. has mentioned that Vajranandi, the pupil of Pujyapada, founded the Dravida Sangha in Madurai in 468-469 A.D. The work does mention Dravida Sangha ,  But the work does not mention it is from  Madurai but in Amaravati in Andhra pradesh and it is not Tamil, but Jain religious Sangha. Iravatham Mahadevan is twisting facts here. The Dravida Sangha is also mentioned in Kannada inscriptions from Karnataka.

Analysis
If we see the evidence there is nothing to suggest Tamil sangam’s existed not in Tamil literature, inscriptions or other literatures. Only the Jain sangha’s have become legends and by the turn of 10th century AD, they have come to mean literary sangha’s. Iravatham Mahadevan seems to have proven to himself  that Tamil sangam’s exist, but the verdict is still out there,  they are still Jain sangha where Sanskrit was the Lingua franca. Another pillar of Tamil antiquity seems to have absolutely no backup.

king Atiyaman - Tamil Myth

As far as today there is no inscriptions by Sangam kings in Tamil Nadu. Which is a really surprising considering the inclination of sangam kings towards learning. However some would beg to differ. Let us see, how good is this theory.

The inscription is found on a rock inside a cavern, on the hillock of Jambai, a village in South Arcot district, Tamil Nadu. The village is 15 k.m. away from Thirukkoilur town. The epigraph is in Tamil-Brahmi (except for the title in Prakrit) and rads:

Satiyaputo Atiyan Natuman Anci itta Pali

The meaning of the epigraph may be rendered as 'The abode (pali) given by (itta) Atiyan Neduman Anci (name), the Satyaputra (title)'. In this inscription both the northern Brahmi letter sa and the Tamil-Brahmi letter Li have been used.

In his Girnar rock edict II, Ashoka details the arrangements made by him within his empire and also beyond its borders:

Ye Ca anta ata Coda, Pada, Satiyaputo, ceraputo, Tambapanni, Antiyogo nama Yonalaja

'Everywhere in the conquered dominions of king Priyadarsin, the beloved of the gods, and the dominions on the borders as those of the Chola, the Pandyas, the Satiyaputo, the Keralaputra, Tamraparni, the Yavana King named Antiyoka and the other neighboring kings of this Antiyoka, two kinds of medical treatment were established by king Priyadarsin, the beloved of the gods viz. Medical treatment for human beings and medical treatment for cattle'. This is said by experts taking Coda as chola , Pada as pandya, ceraputa as cheras , Tambapanni is srilanka(which is well known as the place of Copper or Tamira).

The Satiyaputras are placed, it may be seen, among the Cholas, the Pandyas and the Keralaputras. While the countries of the Cholas, the Pandyas and the Keralaputras are well known, the identity of the Satyaputra was the subject of controversy among scholars.
Some identified the Satyaputra with the Satavahanas, while others identified them with the Satputas of Maharashtra. Still other scholars located their country in northern Kerala, some also refer to a community mentioned in Tamil literature as Vaimozhi kosar in western seaboard of Karnataka. According to K.G. Sesha Aiyer and K.A. Nilakanta Sastri:- Judging from the way Ashoka mentions them the Cholas, the Pandyas and also the Keralaputras, and the fact that they were outside the domain of Ashoka’s rule, so they should be identified with one or other of the known rulers of the Tamil land.
So satyaputo in Girinar Edict has been equated with Satyaputo in Jambai edicts. And we have atiyaman who is supposed to have existed around 2nd century AD according to Tamil literary sources is linked to Ashoka edicts. How come he can live for 500years, He belongs to a dynasty of Satyaputas. Really!

Let us see the Tamil literature for facts
The last dynasty mentioned is supposed to be the 'Atiyar' mentioned in Tamil literature. But they were considered as chieftains and not as kings. No Atiyar chief is known by the name prior to Atiyaman mentioned in the Classical literature. The only mention of an ancestor of him is that he introduce sugarcane cultivation. On the other hand Atiyaman is very well known to Tamil poets. If indeed there were Atiyar in Ashoka's time, and the lineage continued for another 400-500 years (if we accept the dating of Atiyaman as belonging to 2nd or 3rd century C.E, the Tamil poets would have talked about the Tamil land as being shared by the four dynasties instead of three. So the King mentioned in the Jambai edicts is not Atiyaman and there is no dynasty before him.

This is again the classic case of advancing Tamil Kings antiquity. Just similar sounding names are used to advance the age. A totally new theory has been put to establish Antiquity.