Showing posts with label sanskrit. Show all posts
Showing posts with label sanskrit. Show all posts

Myth of Maharastri Prakrit

The meaning of ‘Prakrit’ is ‘Natural’. The word prakrit is used for the group of languages spoken in ancient India.

Jainism has a great relation with Prakrit Languages. In ancient India Sanskrit was spoken only by Vedic Brahmins, while common people’s language was Prakrit. Jains always promoted their religion through people’s languages. So most of ancient Jain literature was written in various Prakrit Languages.

Some of the Prakrit Languages:
a) Ardhmagadhi Prakrit: Ardhmagadhi was the language of people in Magadh (today Bihar). This language is spoken between 600 BCE to 100 CE. Vardhman Mahavir and his Ganadhars gave sermons in Ardhmagadhi. Mahavir teachings were transmitted to next generation through the oral tradition. Later Shrideverdhigani compiled the teachings in 454CE. The famous & popular Namokar-Mantra is in Ardhmagadhi language.

b) Shourseni Prakrit: Shourseni was being spoken at Shoorsen (Mathura) region of North India between 100BCE to 500CE. Digamber Jains wrote their philosophical literature in Shourseni language. The Shatkhandagam and Acharya Kundkund’s works are in Shourseni. In Sanskrit dramas of Bhas, Kalidas etc. Shourseni is used for dialogs of servants, jokers, Labours etc.

c) Apbhransh: The meaning of Apbhransh is ‘Vulgar’ or ‘Impure’. Apbhransh is not a single language but there are many Apbhransh languages that were born from various Prakrit Languages. Apbhransh languages were spoken between 500CE to 1000CE. There is lot off Jain literature written in Apbhransh languages in medieval period.

d) Maharashtri Prakrit: This language is said to be later used by Jains.

Many today modern languages have roots in these prakrits.

Western Hindi, Urdu, Punjabi ------->Shourseni Apbhransh
Eastern Hindi--- --------------------->Ardhmagadhi Apbhransh
Marathi, Konkani -------------------->Maharashtri Apbhransh
Bangla, Udia, Assamese, Bhojpuri----->Magdhi Apbhransh
Gujrathi, Rajasthani ------------------>Nagar Apbhransh
Kashmiri----------------------------->Paishachi Apbhransh

The classic Sanskrit language also has its roots in old Prakrit language spoken in North-India in Vedic & Pre-Vedic period.

Now we have good sources for the other Prakrit. But when we see Maharashtri Prakrit, we have lot of doubts regarding the same. Basically because of the condition of the evidences suggested.

1.It is all Prakrit, little variations.
All the above are Prakrit and apart from the religious leanings there is no evidence of different Prakrits.

2. No parallel history with other prakrits
No Maharashtri Prakrit texts exist to verify whether the Maharashtri Prakrit is different at the time we are talking about Ardhmagadhi or Shourseni Prakrit. After the Ardhmagadhi Prakrit and Shourseni Prakrit eras we find only one Prakrit that is Maharashtri Prakrit. We don’t have any evidence to show all merged into one Prakrit.

3.All languages are like rivers, change in various stages
Like all languages Prakrit has undergone a change. Maharashtri Prakrit is also one of the stages not necessarily one of the branches. We find a Jain literature using early Prakrits in later stages using Maharashtri Prakrits. So it is just evaluation not branch of Prakrit. Jains who want to preach in local languages just picked up the most local of them at that time, which has many Kannada words in them.

4.Maharastri Prakrit does not show any natural characteristic like other Prakrits to show it is different.

Hence Maharashtri Prakrit is a myth that is has propagated to stretch the antiquity of Marathi.

Myths of Konkani Language

Konkani Language carry many myths- Let us see one by one.

1. Konkani is a daughter of Sanskrit.
Konkani like its sibling marathi evolved from Shouraseni Prakrit.

2. Konkani is the mother tongue of over 50 lakhs of people.
Government 1991 Figures put 17,60,607 (17Lakhs)

3. Konkani is an Aryan language. Therefore Devanagari script is the natural script for Konkani.
Konkani evolved from Prakrit, but devanagari script is used for both Marathi and
konkani from Mid 20th century onwards only. Previously Kannada script was used.

4. Konkani sounds cannot be correctly written in Roman script.
Again it depends on konkani of which area. In Goa english is used even in village
meetings and in this case appropriate script will be Roman, but it cannot be said
about konkani in Karnataka, kerala or Madhyapradesh.

5. Those who know Devanagari script can easily read and write Konkani.
Yes , but not understand. Konkani remains mutually intelligible to konkani's form
different states.

6. In Goa Roman Konkani and Devanagari Konkani are found.
Goa became active in konkani only after konkani language was made scheduled
language.

7. Compared to Catholics, Hindus speak pure and good Konkani.
Konkani is corrupted or influenced by the surroundings, whereever they are and not
with respect to religion. Kerala- Malayalam, karnataka- Tulu, kannada, Goa-
English ,Portuguese, Madhya pradesh- Hindi.

8. Konkani spoken and written by the Saraswats is the standard Konkani.
Agari of Kolaba ,Parabhi (Kayasthi, Damani) ,Koli ,Kiristav ,Dhanagari ,Bhandari , Thakuri (Thakari, Thakri, Thakua, Thakura) ,Karhadi , Sangamesvari (Bakoti, Bankoti) ,Ghati (Maoli) , Mahari (Dhed, Holia, Parvari ,Standard Konkani (Goan) ,Bardeskari (Gomantaki) ,Sarasvat Brahmin, Kudali (Malvani) , Daldi (Nawaits) , Chitpavani (Konkanasths) , Mangalore are the dilects of Konkani. So saraswats of konkani spoken in Goa is not the only konkani spoken. There is no evidence to show Saraswats speak pure konkani. Since it is the state language of Goa, it gets much legitemacy.

9. Spoken Konkani is inferior compared to written Konkani.
There is again no standard konkani. Konkani is mainly a spoken language. So the idea itself is absurd.

10. Portuguese missionaries corrupted Konkani language of Goan Catholics.
Konkani got revived because of Portuguese. Portuguese introduced first printed works. When Mangalore can retain konkani , why cant Goa.

11. Missionaries learnt Konkani to spread their faith and not out of love for Konkani.
That is true , which may be controversial.

12. Konkani written in Devanagari script is Marathicized Konkani.
Devanagari is just a script , so many languages are written in Devanagari.

13. One, who knows to speak, read and write only Konkani is a semi-literate.
Not necessarily.

14. The original inhabitants of Goa were Austro-Asiatic people and Konkani vocabulary is influenced by Mundari language.
Konkani derives its name from konka tribe who lived in present day konkan, They migrated to other regions due to unknown reasons. There is no evidence to suggest konka's spoke konkani. Konkani is related to Bengali and Assamese.

15. In the 16th century there was only one standard Konkani, namely that of Salcete. Gradually other dialects emerged from it.
Konkani existed as dilects before portuguese introduced the printing. They resurrected a dying language. All the dilects emerged from single language, but not salcete.

16. Konkani words of Portuguese origin are to be replaced by native words.
Each language is enriched by its vacabulary , so it goes with konkani.

Myth of Divine Tamil

Article from Passions of the Tongue by Sumathi Ramaswamy

The Polarization of Tamil and Sanskrit

From the turn of this century, neo-Shaivism engaged in a complex set of maneuvers. On the one hand, it had to counter the damaging caricatures of Dravidian religion in colonial narratives. On the other, these very texts also contained much ammunition that could be deployed for its battle against neo-Hinduism and its surrogate, Indian nationalism: the declaration that Dravidian religion far preceded Aryan arrival, not just in the Tamil-speaking country but all over India; the suggestion that Tamil-speaking Brahmans had never participated in this religion; the pronouncement of ancient Tamilian society as egalitarian, untainted by the hierarchical and oppressive caste system of the Aryans; and above all, the possibility that that most important Hindu deity, Shiva, might be Dravidian in origin (Elmore 1915: 13-14; Gover 1871: 1-15). Neo-Shaivism appropriated such colonial propositions, fused them with statements drawn from pre-colonial Shaiva narratives, and proposed the following tenets of the emergent “Tamilian religion,” tamiḻar matam (also called by some, “Dravidian religion,” tirāviṭa matam): Shaivism is the true and original religion of all Tamilians who are not Brahman. It is also the most ancient religion of India, predating Sanskritic Hinduism by many centuries. Its principles are enshrined in the devotional and philosophical texts of divine Tamil, and it would be in vain, therefore, to seek it in the demonistic rituals of the populace (as the colonials were wont to). Further, it was not the Dravidians who corrupted a pristine Hinduism (as neo-Hindus were inclined to suggest); on the contrary, it was Brahmanism and Aryanism that had debased the original Tamilian religion and diverted it from its hallowed path of monotheism, rationalism, and egalitarianism into the “gutters” of polytheism, irrational rituals, and unjust social hierarchies (Maraimalai Adigal 1930a: vii-viii; Savariroyan 1900-1901: 269). The removal of such impurities brought in by Sanskritic Brahmanism would lead to the retrieval of pristine Shaivism, the restoration of a pure Tamilian subjectivity, and the growth of self-respect and pride among speakers of Tamil. And it is for this project that Tamil was enlisted by neo-Shaivism, its divinity reemphasized and popularized in the process. Cleansed of its Sanskritic impurities, the divine language would be the beacon that would throw light on all that was originally Tamil/Dravidian. It would sift and separate the pure Tamil Shaiva texts from all those masquerading as such.

The writings and speeches generated by neo-Shaivism show that this was not an easy or consistent project, not least because there was little agreement over what constituted the original Shaivism, and because it was difficult—in certain cases impossible—to dismantle the complex linkages that had developed between Tamil and Sanskrit over the centuries of their coexistence from the early first millennium C.E. In the early decades of neo-Shaiva activity, from around the 1880s to around 1905, there were few explicit statements against Sanskritic Hinduism per se. The focus instead was on countering the negative characterizations of Dravidian religion by asserting its distinctiveness, its uniqueness, its rootedness in high philosophy, and its parity with the Sanskritic tradition. “Moderate” neo-Shaivism, therefore—as exemplified by the writings of J. Nallaswami Pillai, for instance— visioned Tamilian religion as part of a larger Hindu complex, but oriented around divine Tamil and its scriptures rather than around Sanskrit.

Gradually, however, such assertions gave way to overt antagonism towards Sanskritic-Brahmanical-Aryan-Hinduism, and even to calls for a complete break from the latter by the 1920s. This transformation took place in the context of changes in the curriculum of Madras University, which, starting in 1906, became the site of an acrimonious debate over the compulsory study of Sanskrit and the elimination of the “vernaculars” the growing demand for “Home Rule” by the Besant led factions of the Congress, beginning in 1915; the British promise of “self-government” by stages in 1917; the many attempts after that by the colonial state to play off the “non-Brahman” against the Brahman in electoral politics; and finally, the iconoclastic atheism of E. V. Ramasami (1879-1973) and his followers (Irschick 1969; Nambi Arooran 1980: 35-139; Washbrook 1976: 274-87). In the “radical” neo-Shaivism that crystallized in response to these events, and is perhaps best exemplified by the later religious writings of Maraimalai Adigal, a Tamil-speaking Dravidian “non-Brahman” Shaiva community was clearly posited against Sanskritic, Brahmanical, Aryan Hinduism (Maraimalai Adigal 1930b, 1974b; K. Subramania Pillai, 1940: 45-47). Talk of parity between Tamil and Sanskrit gave way to assertions of the superiority of the former. Legends and stories that had accumulated over the centuries about Tamil’s divine powers were recycled and embellished, and the very legitimacy of Sanskrit was questioned in this process.

One such story, based on an incident in the life of the nineteenth-century mystic Dandapanisami, is especially popular in neo-Shaiva tellings. When challenged by a Brahman who invoked the superiority of Sanskrit because the Vedas were in that language, Dandapanisami declared that unlike them, the Tamil scriptures did not advocate the sacrifice of goats and the consumption of meat. The argument between the two notables continued for a while, and it was finally decided to settle the matter by calling upon the deities. They placed in front of the spear of Lord Murugan three chits with the following messages: “Tamil alone is eminent,” “Sanskrit alone is eminent,” and “Both are eminent.” A virgin maiden was asked to choose among the chits and she picked out the one that declared, unambiguously, “Tamil alone is eminent.” Dandapanisami rejoiced, brushed his eyes reverentially with the chit, and then placed it in his mouth. Subsequently, he composed his famous verse on Murugan which praised him as the lord who himself had declared Tamil’s superiority over Sanskrit. He then went on to write the Tamiḻalanḳāram, a hundred-verse eulogy of Tamil recounting its various miraculous abilities and supernatural powers (Velayutam Pillai 1971: 124-61). In the same vein, another of Tamil’s admirers, years later, narrated a story his mother had told him about one of his ancestors who had had the power to cure the sick and the dying with the help of Tamil hymns. One day, a cobra, with its hood raised, wandered into the room where he sat, offering his prayers in Tamil. It drank some milk and slithered away, leaving him unharmed. “Is it not clear from this that Tamil has supernatural powers!” he asked rhetorically of his readers. Such stories, of which there are many, reminded Tamil speakers that the Tamil scriptures were infinitely superior in their moral and ethical content, and in their salvific potential, to the Sanskrit Vedas. It was a Brahmanical conspiracy that denied the divinity and ritual efficacy of Tamil, designated it as a “Shudra” language, and appropriated all its treasures, including the mighty Shiva himself, for Sanskrit (Maraimalai Adigal 1936a: 105-6; K. Subramania Pillai n.d.: 15-17).

By the time radical neo-Shaivism was under full steam in the 1920s, it was declared unequivocally that Tamil, and not Sanskrit, was the only appropriate ritual language for all pious Tamilians. Indeed, Tamil is the world’s first divine language, and the religion it expounds the most eminent: “In the whole wide world, there is no greater god than Paramashivam [Shiva]; no religion loftier than Shaivism; no land more superior to the Tamil land; no language more divine than Tamil…and no people more auspiciously pure than Tamilians” (Swaminatha Upatiyayan 1921: 20). Taking advantage of the technologies and communication possibilities generated in the colonial milieu, neo-Shaiva associations and publications took this message of Tamil’s divinity to the public. They urged Tamil speakers to make divine Tamil the center of their renewed religious lives, the core of their (recast) beings. Prior to the neo-Shaiva revival, the cause of divine Tamil and of Shaivism had largely been the purview of religious specialists, temples, and monasteries. Now, lay intellectuals and activists—who were career bureaucrats, lawyers, academics, and even civil engineers—established societies for propagating the message of neo-Shaivism in various cities and towns across the Tamil-speaking parts of the Presidency. They published books and journals, conducted religious and Tamil classes, arranged conferences, and ran local libraries (Nambi Arooran 1980: 20-21; Ramaswamy 1992b: 84-89). Many of these societies as well as their journals were short lived, and suffered throughout their careers for want of support and subscription. Yet there are success stories as well, such as the Tirunelvēli Teṉṉintiya Caivacittānta Nūṟpatippuk Kaḻakam, founded in 1920. Both this organization and its journal Centamiḻc Celvi (founded in 1923) continue to exist today, albeit not without their share of problems. Although neo-Shaiva organizations eschewed direct participation in associational politics, they threw their influence behind many causes dear to tamiḻppaṟṟu such as the demand for education in Tamil, the numerous protests against Hindi, and the movement for renaming Madras state as Tamilnadu, the land of Tamil.

Being Religious, The Tamil Way
Movements for religious reform in colonial India have been extensively studied, and a recent volume clearly shows that spoken, rather than scriptural, languages were the sites of some of the most intense debates and discussion in this regard (K. Jones 1992). Yet, while we have a growing understanding of the recastings of religious doctrines, practices, and conceptions of community, the changes undergone by the languages through which such reconfigurations were attempted have been left largely unexamined. Tamiḻppaṟṟu’s divinization of Tamil to authenticate its project(s) reminds us that the medium itself has to be empowered in order to empower the message, to invoke an overused but nevertheless appropriate cliché. Neo-Shaivism declared that Shaivism and divine Tamil are the two “eyes” with which modern Tamil speakers would regain their lost vision and be redeemed. Divine Shiva and his divine Tamil go together, hand in hand, and cannot be separated: each lends power and authority to the other.

Neo-Shaivism emerged to counter what was perceived as the recasting of India as predominantly Aryan, Sanskritic, Brahmanical, and Hindu by both colonialism and neo-Hinduism. Such a countering was necessary because of the fear that “non-Brahman” Tamil speakers would inhabit such an India only in the fissures: ritually denigrated, socially demoted, and symbolically cast out, as “Dravidians” and “Shudras.” Yet speakers of Tamil had once been the dominant people of the subcontinent, a preeminence they had lost with the arrival of Sanskritic Aryan Brahmanism. In Maraimalai Adigal’s version of this imagined history, “the religion of the land, that is Shaivism, underwent a marked change.” Yet, he wrote, this was a change that was limited to the “outer rim,” for “in its center, it remained as pure as crystal and as impenetrable as a hard diamond. What is bound and true to its core, what is perfect and complete in itself, requires no change, requires no improvement” (Maraimalai Adigal 1930c: iii). Neo-Shaivism attempted to recover this imagined pure center and use it as the foundation on which to (re)constitute a true Tamilian religious subjectivity untouched by Brahmanism, Aryanism, Sanskrit, and Hinduism. Cleansed of its Sanskritic impurities, Tamil, the language in which its pure and original scriptures were deemed written, was the means through which this center could be reached. The language had perforce to be (re)divinized for this project, for it had to take on and counter the power of divine Sanskrit. Other religious groups in earlier times had advocated the divinity of Tamil, but not always at the expense of Sanskrit, and not in such a sustained and prolific manner using the modern technologies of print and communication (Ramaswamy 1996). In the changed circumstances of the late colonial period, when a devolving state rewarded communities that could establish their timeless distinctiveness and religious autonomy, there was much to be gained by claiming the existence of a unique Tamilian/Dravidian community, bonded together from time immemorial by its own distinctive religious traditions that were embodied in its own sacred language. Such a claim necessarily called for a delegitimization of Sanskrit and a radical distancing from its scriptures and tradition. Such a project also perforce needed the projection of Tamil as divinity, the ranking favorite of the gods themselves

Myth of Tamil Brahmi

Myth of Tamil Brahmi and script.
There is Ashokan Brahmi standardised by Ashoka found all over India. And there is tamil Brahmi. Let us see the genesis of Tamil Brahmi.
Tamil Brahmi Genesis
The early Brahmi inscriptions posed a greater challenge on account of their archaic characters and orthographic conventions, which were different from the original Brahmi used for Prakrit. The challenge seemed insuperable even to the most competent among the pioneering epigraphists. The major breakthrough in the decipherment of the cave inscriptions of Tamil Nadu came with K.V. Subrahmanya Aiyer (1924). He was the first to recognise that these are inscribed in Brahmi, but with certain peculiarities and new forms of letters, due to its adaptation for the Tamil language which has sounds (phonetic values) not known to the Prakrit (Indo-Aryan) language and northern Brahmi script. Yet, this lead was not seriously followed and was soon forgotten. Even Subrahmanya Aiyer did not pursue his line of enquiry to its logical conclusion. Other scholars like V. Venkayya and H. Krishna Sastri were constrained by the assumption that all Brahmi inscriptions were invariably in Prakrit or Pali, as Brahmi was used predominantly for Prakrit in all other regions of India from the Mauryan (Asokan) period. Their readings failed to convey any meaning.

Irvatham Mahadevan
Now enter the picture Irvatham Mahadevan an administrator-turned scholar, we have tamil Brahmi. By reviving Subrahmanya Aiyer's early decipherment and reading and at the same time more systematically studying these inscriptions in all their aspects, including palaeography, orthography and grammar, and seeking corroboration from the Sangam Literature and Tolkappiyam, the basic work on Tamil grammar. Mahadevan has virtually re-deciphered these inscriptions and shown them to be inscribed in Tamil. Hence the name "Tamil-Brahmi," one variety of the Brahmi script.

Characteristics of Tamil Brahmi
1.Brahmi script was adapted and modified to suit the Tamil phonetic system.
2.Palaeographic changes were made to suit the Tamil language, with the omission of letters for sounds not present in the Tamil language and by additions to represent sounds in Tamil that are not available in Brahmi.
3.All but four of the 26 letters are derived from Brahmi and have the same phonemic values.
4.Even these four - i.e., l,l, r, n - are adapted from the letters with the nearest phonetic values in (Asokan-) Brahmi, i.e., d, l, r, n.
5.Letters were also modified with a special diacritic mark, viz., the pulli (dot). These are reflected in the development of the Tamil-Brahmi in three stages (TB I, II and III):
Stage I
1. Inherent a (short-medial vowel) was absent in the consonants
2. strokes (vowel notations) were used for both the short and long medial a, and hence the need for the reading of consonants with reference to context and position;
Stage II
when the stroke for medial a marked only the long a;
Stage III
1. when the use of diacritics like the pulli was introduced for basic consonants and for avoiding ligatures for consonant clusters (as in Simhala-Brahmi).
2.The pulli was used also for distinguishing the short e and o from the long vowels, for the shortened - i and -u (kurriyalikaram and kurriyalukaram)
3.The pulli used for the unique sound in Tamil called aytam, all of which are unknown to the Indo-Aryan ( Prakrit and Sanskrit).

It is the recognition of the absence of the inherent vowel a (short) in the early phases, e.g. ma, ka, na with strokes or medial vowel notations, which are actually to be read as ma, ka, n (the inverted J symbol for the nominal suffix `an' characteristic of Tamil), and the addition of the pulli as a diacritic, that provided the key to the whole re-decipherment. Herein lies the basic contribution of Mahadevan to the study of the script and alphabet. That these findings are corroborated by the phonetic rules of the Tolkappiyam.

Above passages gives the Genesis and Characteristics of Tamil Brahmi
Where are these Incriptions

1.Pottery inscription in Tamil-Brahmi giving the name Catan. 1st century A.D. Found at Quseir-al-Qadim on the Red Sea coast of Egypt.

2.Rock-cavern inscription in Jambai 2nd Century AD.

Let us see what spoils such a great discovery
  1. Pulli TheoryScholars have observed two notational systems of Brahmi for writing Tamil. The first system is older than the second and the latter is very close to the Asokan Brahmi system. In the first system the short medial, a, is marked by a short horizontal stroke. In the second system the same mark indicates a long medial a. For example, scholars once used to read a certain word as maakaana following the second system. It did not make much sense. When the first system was used to read the inscription, the meaning became clear. The same word was read as makan, a common Tamil word for son. These two systems of Brahmi are different from the Tamil Pulli system described in Tholkappiam. The earliest stone inscription in the Tamil script is found at Vallam near Chinglepet and it belongs to the early seventh century A.D.There the dot over the pure consonants can be clearly seen. In the numerous inscriptions found on rock-shelters on hillocks near Madurai, scholars have failed to observe the Pulli in any of the inscriptions. The occurrence of the Pulli is closely linked with the date of Tholkappiam believed to be the oldest Tamil work. The late occurrence of the Pulli in Tamil inscriptions will indicate either the late date for the tholkappiam or prove Tamil Brahmi theory as false.
  2. Lack InscriptionsFor all the theories about inscriptions , we find only two or three inscriptions in the period mentioned 300BC to 500AD. Almost all the inscriptions are some grafitti. If the sangam literature and Tholkappiam if assumed are from this period then there should be flurry of inscriptions the absence show that written culture was not widespread.
  3. Inconsistencies of two Tamil brahmi and Tamil Pulli systems.The second system is closer to Ashoka Brahmi then the first one. And pulli does not show up until 7th century AD. Some scholars have even argued that Ashoka brahmi came from Tamil Brahmi, but that is not a creditable argument. Only few inscription sometimes only one inscription have been cited to show they are different. Anyone can see there will be some changes even if same person writes and the script surviving great distances with only few variations is itself miracle. So these differences are just few errors crept into the writing not a seprate script.
  4. Citing evidences where tamil was not present
    Mahadevan has been citing the southern Brahmi script found in Karnataka and Andhra to prove his theory especially Bottiporulu inscription. Which cannot be considered in the context of tamil. Many of the inscriptions dates not verified by competing authority. many references have been heresay and preliminary data on the first sighting. Many of the inscriptions are handcopied which again can introduce errors.
  5. Regional variations not surprising
    There are number of regional variations in Brahmi itself. Northern brahmi, southern brahmi , sinhala brahmi and others. In southern brahmi itself in bottiporulu inscription simultaneouly different variations have been found.
  6. Sinhala Brahmi
    Tamil brahmi is very similar to Sinhala brahmi. Here Mahadevan will claim sinhala brahni came from tamil brahmi, but evidence shows otherwise. Until 3nd century AD the tamil brahmi and srilankan brahmi are carbon copy of each other. only with advent of pallavas the script went in different ways.
  7. Scientific evolution of Brahmi
    Brahmi's limitation in phonetics in each region of India was overcome by adding megalithic symbols over the brahmi script that is why we have so many scripts in India. These are called vowel markers. This nothing new.
  8. Literary works at later period
    The written literture comes from later period of 8th century AD , it reaches a peak in 12-13th century AD. Writting seems to have started around 6th century AD during Pallava region.
So a normal evolution of scripts are taken in the arguement and has been cited reason for uniqueness of the script. Same type of evoluation has taken in other parts of India is downplayed and the arguement is made that only tamil has them is false. In short the Tamil Brahmi is an attempt to stretch the antiquity of tamil and also

Related Posts
Was Ancient India Literate
Brahmi Script Origin
Indus Script Myths
Pallava Granta Script

THE MYTH OF THE ARYAN INVASION OF INDIA

By David Frawley.

One of the main ideas used to interpret - and generally devalue - the ancient history of India is the theory of the Aryan invasion. According to this account, India was invaded and conquered by nomadic light-skinned Indo-European tribes from Central Asia around 1500-1000BC, who overthrew an earlier and more advanced dark-skinned Dravidian civilization from which they took most of what later became Hindu culture. This so-called pre-Aryan civilization is said to be evidenced by the large urban ruins of what has been called the "Indus valley culture" (as most of its initial sites were on the Indus river). The war between the powers of light and darkness, a prevalent idea in ancient Aryan Vedic scriptures, was thus interpreted to refer to this war between light and dark- skinned peoples. The Aryan invasion theory thus turned the "Vedas", the original scriptures of ancient India and the Indo-Aryans, into little more than primitive poems of uncivilized plunderers.

This idea - totally foreign to the history of India, whether north or south - has become almost an unquestioned truth in the interpretation of ancient history Today, after nearly all the reasons for its supposed validity have been refuted, even major Western scholars are at last beginning to call it in question.

In this article we will summarize the main points that have arisen. This is a complex subject that I have dealt with in depth in my book "Gods, Sages and Kings: Vedic Secrets of Ancient Civilization", for those interested in further examination of the subject.

The Indus valley culture was pronounced pre-Aryans for several reasons that were largely part of the cultural milieu of nineteenth century European thinking As scholars following Max Mullar had decided that the Aryans came into India around 1500 BC, since the Indus valley culture was earlier than this, they concluded that it had to be pre-Aryan. Yet the rationale behind the late date for the Vedic culture given by Muller was totally speculative. Max Muller, like many of the Christian scholars of his era, believed in Biblical chronology. This placed the beginning of the world at 400 BC and the flood around 2500 BC. Assuming to those two dates, it became difficult to get the Aryans in India before 1500 BC.

Muller therefore assumed that the five layers of the four 'Vedas' & 'Upanishads' were each composed in 200 year periods before the Buddha at 500 BC. However, there are more changes of language in Vedic Sanskrit itself than there are in classical Sanskrit since Panini, also regarded as a figure of around 500 BC, or a period of 2500 years. Hence it is clear that each of these periods could have existed for any number of centuries and that the 200 year figure is totally arbitrary and is likely too short a figure.

It was assumed by these scholars - many of whom were also Christian missionaries unsympathetic to the 'Vedas' - that the Vedic culture was that of primitive nomads from Central Asia. Hence they could not have founded any urban culture like that of the Indus valley. The only basis for this was a rather questionable interpretation of the 'Rig Veda' that they made, ignoring the sophisticated nature of the culture presented within it.

Meanwhile, it was also pointed out that in the middle of the second millennium BC, a number of Indo-European invasions apparently occured in the Middle East, wherein Indo-European peoples - the Hittites, Mittani and Kassites - conquered and ruled Mesopotamia for some centuries. An Aryan invasion of India would have been another version of this same movement of Indo-European peoples. On top of this, excavators of the Indus valley culture, like Wheeler, thought they found evidence of destruction of the culture by an outside invasion confirming this.

The Vedic culture was thus said to be that of primitive nomads who came out of Central Asia with their horse-drawn chariots and iron weapons and overthrew the cities of the more advanced Indus valley culture, with their superior battle tactics. It was pointed out that no horses, chariots or iron was discovered in Indus valley sites.

This was how the Aryan invasion theory formed and has remained since then. Though little has been discovered that confirms this theory, there has been much hesitancy to question it, much less to give it up.


Further excavations discovered horses not only in Indus Valley sites but also in pre-Indus sites. The use of the horse has thus been proven for the whole range of ancient Indian history. Evidence of the wheel, and an Indus seal showing a spoked wheel as used in chariots, has also been found, suggesting the usage of chariots.

Moreover, the whole idea of nomads with chariots has been challenged. Chariots are not the vehicles of nomads. Their usage occured only in ancient urban cultures with much flat land, of which the river plain of north India was the most suitable. Chariots are totally unsuitable for crossing mountains and deserts, as the so-called Aryan invasion required.

That the Vedic culture used iron - & must hence date later than the introduction of iron around 1500 BC - revolves around the meaning of the Vedic term "ayas", interpreted as iron. 'Ayas' in other Indo - European languages like Latin or German usually means copper, bronze or ore generally, not specially iron. There is no reason to insist that in such earlier Vedic times, 'ayas' meant iron, particularly since other metals are not mentioned in the 'Rig Veda' (except gold that is much more commonly referred to than ayas). Moreover, the 'Atharva Veda' and 'Yajur Veda' speak of different colors of 'ayas'(such as red & black), showing that it was a generic term. Hence
it is clear that 'ayas' generally meant metal and not specifically iron.

Moreover, the enemies of the Vedic people in the 'Rig Veda' also use ayas, even for making their cities, as do the Vedic people themselves. Hence there is nothing in Vedic literture to show that either the Vedic culture was an iron- based culture or that there enemies were not.

The 'Rig Veda' describes its Gods as 'destroyers of cities'. This was used also to regard the Vedic as a primitive non-urban culture that destroys cities and urban civilization. However, there are also many verses in the 'Rig Veda' that speak of the Aryans as having having cities of their own and being protected by cities upto a hundred in number. Aryan Gods like Indra, Agni, Saraswati and the Adityas are praised as being like a city. Many ancient kings, including those of Egypt and Mesopotamia, had titles like destroyer or conquerer of cities. This does not turn them into nomads. Destruction of cities also happens in modern wars; this does not make those who do this
nomads. Hence the idea of Vedic culture as destroying but not building the cities is based upon ignoring what the Vedas actually say about their own cities.

Further excavation revealed that the Indus Valley culture was not destroyed by outside invasion, but according to internal causes and, most likely, floods. Most recently a new set of cities has been found in India (like the Dwaraka and Bet Dwaraka sites by S.R. Rao and the National Institute of Oceanography in India) which are intermidiate between those of the Indus culture and later ancient India as visited by the Greeks. This may eliminate the so-called dark age following the presumed Aryan invasion and shows a continuous urban occupation in India back to the beginning of the Indus culture.

The interpretation of the religion of the Indus Valley culture -made incidentlly by scholars such as Wheeler who were not religious scholars much less students of Hinduism - was that its religion was different than the Vedic and more likely the later Shaivite religion. However, further excavations - both in Indus Valley site in Gujarat, like Lothal, and those in Rajsthan, like Kalibangan - show large number of fire altars like those used in the Vedic religion, along with bones of oxen, potsherds, shell jewelry and other items used in the rituals described in the 'Vedic Brahmanas'. Hence the Indus Valley culture evidences many Vedic practices that can not be merely coincidental. That some of its practices appeared non-Vedic to its excavators may also be attributed to their misunderstanding or lack of knowledge of Vedic and Hindu culture generally, wherein Vedism and Shaivism are the same basic tradition.

We must remember that ruins do not necessarily have one interpretation. Nor does the ability to discover ruins necessarily gives the ability to interpret them correctly.

The Vedic people were thought to have been a fair-skinned race like the Europeans owing to the Vedic idea of a war between light and darkness, and the Vedic people being presented as children of light or children of the sun. Yet this idea of a war between light and darkness exists in most ancient cultures, including the Persian and the Egyptian. Why don't we interpret their scriptures as a war between light and dark-skinned people? It is purely a poetic metaphor, not a
cultural statement. Moreover, no real traces of such a race are found in India.

The Vedic people were thought to have been a fair-skinned race like the Europeans owing to the Vedic idea of a war between light and darkness, and the Vedic people being presented as children of light or children of the sun. Yet this idea of a war between light and darkness exists in most ancient cultures, including the Persian and the Egyptian. Why don't we interpret their scriptures as a war between light and dark-skinned people? It is purely a poetic metaphor, not a
cultural statement. Moreover, no real traces of such a race are found in India.

Anthropologists have observed that the present population of Gujarat is composed of more or less the same ethnic groups as are noticed at Lothal in 2000 BC. Similarly, the present population of the Punjab is said to be ethnically the same as the population of Harappa and Rupar 4000 years ago. Linguistically the present day population of Gujrat and Punjab belongs to the Indo-Aryan language speaking group. The only inference that can be drawn from the anthropological and linguistic evidences adduced above is that the Harappan population in the Indus Valley and Gujrat in 2000 BC was composed of two or more groups, the more dominent among them having very close ethnic affinities with the present day Indo-Aryan speaking population of India.

In other words there is no racial evidence of any such Indo-Aryan invasion of India but only of a continuity of the same group of people who traditionally considered themselves to be Aryans.

There are many points in fact that prove the Vedic nature of the Indus Valley culture. Further excavation has shown that the great majority of the sites of the Indus Valley culture were east, not west of Indus. In fact, the largest concentration of sites appears in an area of Punjab and Rajsthan near the dry banks of ancient Saraswati and Drishadvati rivers. The Vedic culture was said to have been founded by the sage Manu between the banks of Saraswati and Drishadvati rivers. The Saraswati is lauded as the main river (naditama) in the 'Rig Veda' & is the most frequently mentioned in the text. It is said to be a great flood and to be wide, even endless in size. Saraswati is said to be "pure in course from the mountains to the sea". Hence the Vedic people were well acquainted with this river and regarded it as their immemorial homeland.

The Saraswati, as modern land studies now reveal, was indeed one of the largest, if not the largest river in India. In early ancient and pre-historic times, it once drained the Sutlej, Yamuna and the Ganges, whose courses were much different than they are today. However, the Saraswati river went dry at the end of the Indus Valley culture and before the so-called Aryan invasion or before 1500 BC. In fact this may have caused the ending of the Indus culture. How could the Vedic Aryans know of this river and establish their culture on its banks if it dried up before they arrived? Indeed the Saraswati as described in the 'Rig Veda' appears to more accurately show it as it was prior to the Indus Valley culture as in the Indus era it was already in decline.

Vedic and late Vedic texts also contain interesting astronomical lore. The Vedic calender was based upon astronomical sightings of the equinoxes and solstices. Such texts as 'Vedanga Jyotish' speak of a time when the vernal equinox was in the middle of the Nakshtra Aslesha (or about 23 degrees 20 minutes Cancer). This gives a date of 1300 BC. The 'Yajur Veda' and 'Atharva Veda' speak of the vernal equinox in the Krittikas (Pleiades; early Taurus) and the summer solstice (ayana) in Magha (early Leo). This gives a date about 2400 BC. Yet earlier eras
are mentioned but these two have numerous references to substantiate them. They prove that the Vedic culture existed at these periods and already had a sophisticated system of astronomy. Such references were merely ignored or pronounced unintelligible by Western scholars because they yielded too early a date for the 'Vedas' than what they presumed, not because such references did not exist.

Vedic texts like 'Shatapatha Brahmana' and 'Aitereya Brahmana' that mention these astronomical references list a group of 11 Vedic Kings, including a number of figures of the 'Rig Veda', said to have conquered the region of India from 'sea to sea'. Lands of the Aryans are mentioned in them from Gandhara (Afganistan) in the west to Videha (Nepal) in the east, and south to Vidarbha (Maharashtra). Hence the Vedic people were in these regions by the Krittika equinox or before 2400 BC. These passages were also ignored by Western scholars and it was said by them that the 'Vedas' had no evidence of large empires in India in Vedic times. Hence a pattern of ignoring literary evidence or misinterpreting them to suit the Aryan invasion idea became prevalent, even to the point of changing the meaning of Vedic words to suit this theory.

According to this theory, the Vedic people were nomads in the Punjab, comming down from Central Asia. However, the 'Rig Veda' itself has nearly 100 references to ocean (samudra), as well as dozens of references to ships, and to rivers flowing in to the sea. Vedic ancestors like Manu, Turvasha, Yadu and Bhujyu are flood figures, saved from across the sea. The Vedic God of the sea, Varuna, is the father of many Vedic seers and seer families like Vasishta, Agastya and the Bhrigu seers. To preserve the Aryan invasion idea it was assumed that the Vedic (and later sanskrit) term for ocean, samudra, originally did not mean the ocean but any large body of water, especially the Indus river in Punjab. Here the clear meaning of a term in 'Rig Veda' and later times - verified by rivers like Saraswati mentioned by name as flowing into the sea - was altered to make the Aryan invasion theory fit. Yet if we look at the index to translation of the 'Rig Veda' by Griffith for example, who held to this idea that samudra didn't really mean the ocean, we find over 70 references to ocean or sea. If samudra does not mean ocean why was it traslated as such? It is therefore without basis to locate Vedic kings in Central Asia far from any ocean or from the massive Saraswati river, which form the background of their land and the symbolism of their hymns.

One of the latest archeological ideas is that the Vedic culture is evidenced by Painted Grey Ware pottery in north India, which apears to date around 1000 BC and comes from the same region between the Ganges and Yamuna as later Vedic culture is related to. It is thought to be an inferior grade of pottery and to be associated with the use of iron that the 'Vedas' are thought to mention. However it is associated with a pig and rice culture, not the cow and barley culture of the 'Vedas'. Moreover it is now found to be an organic development of indegenous pottery, not an introduction of invaders.

Painted Grey Ware culture represents an indigenous cultural development and does not reflect any cultural intrusion from the West i.e. an Indo-Aryan invasion. Therefore, there is no archeological evidence corroborating the fact of an Indo-Aryan invasion.

In addition, the Aryans in the Middle East, most notably the Hittites, have now been found to have been in that region atleast as early as 2200 BC, wherein they are already mentioned. Hence the idea of an Aryan invasion into the Middle East has been pushed back some centuries, though the evidence so far is that the people of the moun- tain regions of the Middle East were Indo-Europeans as far as recorded history can prove.

The Aryan Kassites of the ancient Middle East worshipped Vedic Gods like Surya and the Maruts, as well as one named Himalaya. The Aryan Hittites and Mittani signed a treaty with the name of the Vedic Gods Indra, Mitra, Varuna and Nasatyas around 1400 BC. The Hittites have a treatise on chariot racing written in almost pure Sanskrit. The Indo - Europeans of the ancient Middle East thus spoke Indo-Aryan, not Indo-Iranian languages and thereby show a Vedic culture in that region of the world as well.

The Indus Valley culture had a form of writing, as evidenced by numerous seals found in the ruins. It was also assumed to be non-Vedic and probably Dravidian, though this was never proved. Now it has been shown that the majority of the late Indus signs are identical with those of later Hindu Brahmi and that there is an organic development between the two scripts. Prevalent models now suggest an Indo-European base for that language.

It was also assumed that the Indus Valley culture derived its civilization from the Middle East, probably Sumeria, as antecedents for it were not found in India. Recent French excavations at Mehrgarh have shown that all the antecedents of the Indus Valley culture can be found within the subcontinent and going back before 6000 BC.

In short, some Western scholars are beginning to reject the Aryan invasion or any outside origin for Hindu civilization.

Current archeological data do not support the existence of an Indo- Aryan or European invasion into South Asia at any time in the pre- or protohistoric periods. Instead, it is possible to document archeologically a series of cultural changes reflecting indigenous cultural development from prehistoric to historic periods. The early Vedic literature describes not a human invasion into the area, but a fundamental restructuring of indigenous society. The Indo-Aryan invasion as an academic concept in 18th and 19th century Europe reflected the cultural milieu of the period. Linguistic data were used to validate the concept that in turn was used to interpret archeological and anthropological data.

In other words, Vedic literature was interpreted on the assumption that there was an Aryan invasion. Then archeological evidence was interpreted by the same assumption. And both interpretations were then used to justify each other. It is nothing but a tautology, an exercise in circular thinking that only proves that if assuming something is true, it is found to be true!

Another modern Western scholar, Colin Renfrew, places the Indo- Europeans in Greece as early as 6000 BC. He also suggests such a possible early date for their entry into India.

As far as I can see there is nothing in the Hymns of the 'Rig Veda' which demonstrates that the Vedic-speaking population was intrusive to the area: this comes rather from a historical assumption of the 'comming of the Indo-Europeans.

When Wheeler speaks of 'the Aryan invasion of the land of the 7 rivers, the Punjab', he has no warrenty at all, so far as I can see. If one checks the dozen references in the 'Rig Veda' to the 7 rivers, there is nothing in them that to me implies invasion: the land of the 7 rivers is the land of the 'Rig Veda', the scene of action. Nor is it implied that the inhabitants of the walled cities (including the Dasyus) were any more aboriginal than the Aryans themselves.

Despite Wheeler's comments, it is difficult to see what is particularly non-Aryan about the Indus Valley civilization. Hence Renfrew suggests that the Indus Valley civilization was in fact Indo-Aryan even prior to the Indus Valley era:

This hypothesis that early Indo-European languages were spoken in North India with Pakistan and on the Iranian plateau at the 6th millennium BC has the merit of harmonizing symmetrically with the theory for the origin of the Indo- European languages in Europe. It also emphasizes the continuity in the Indus Valley and adjacent areas from the early neolithic through to the floruit of the Indus Valley civilization.

This is not to say that such scholars appreciate or understand the 'Vedas' - their work leaves much to be desired in this respect - but that it is clear that the whole edifice built around the Aryan invasion is beginning to tumble on all sides. In addition, it does not mean that the 'Rig Veda' dates from the Indus Valley era. The Indus Valley culture resembles that of the 'Yajur Veda' and the reflect the pre-Indus period in India, when the Saraswati river was more prominent.

The acceptance of such views would create a revolution in our view of history as shattering as that in science caused by Einstein's theory of relativity. It would make ancient India perhaps the oldest, largest and most central of ancient cultures. It would mean that the Vedic literary record - already the largest and oldest of the ancient world even at a 1500 BC date - would be the record of teachings some centuries or thousands of years before that. It would mean that the 'Vedas' are our most authentic record of the ancient world. It would also tend to validate the Vedic view that the Indo-Europeans and other Aryan peoples were migrants from India, not that the Indo-Aryans were invaders into India. Moreover, it would affirm the Hindu tradition that the Dravidians were early offshoots of the Vedic people through the seer Agastya, and not unaryan peoples.

In closing, it is important to examine the social and political implications of the Aryan invasion idea:

First, it served to divide India into a northern Aryan and southern Dravidian culture which were made hostile to each other. This kept the Hindus divided and is still a source of social tension.

Second, it gave the British an excuse in their conquest of India. They could claim to be doing only what the Aryan ancestors of the Hindus had previously done millennia ago.

Third, it served to make Vedic culture later than and possibly derived from Middle Eastern cultures. With the proximity and relationship of the latter with the Bible and Christianity, this kept the Hindu religion as a sidelight to the development of religion and civilization to the West.

Fourth, it allowed the sciences of India to be given a Greek basis, as any Vedic basis was largely disqualified by the primitive nature of the Vedic culture.

This discredited not only the 'Vedas' but the genealogies of the 'Puranas' and their long list of the kings before the Buddha or Krishna were left without any historical basis. The 'Mahabharata', instead of a civil war in which all the main kings of India participated as it is described, became a local skirmish among petty princes that was later exaggerated by poets. In short, it discredited the most of the Hindu tradition and almost all its ancient literature. It turned its scriptures and sages into fantacies and exaggerations.

This served a social, political and economical purpose of domination, proving the superiority of Western culture and religion. It made the Hindus feel that their culture was not the great thing that their sages and ancestors had said it was. It made Hindus feel ashamed of their culture - that its basis was neither historical nor scientific. It made them feel that the main line of civilization was developed first in the Middle East and then in Europe and that the culture of India was peripheral and secondary to the real development of world culture.

Such a view is not good scholarship or archeology but merely cultural imperialism. The Western Vedic scholars did in the intellectual spehere what the British army did in the political realm - discredit, divide and conquer the Hindus.

In short, the compelling reasons for the Aryan invasion theory were neither literary nor archeological but political and religious - that is to say, not scholarship but prejudice. Such prejudice may not have been intentional but deep-seated political and religious views easily cloud and blur our thinking.

It is unfortunate that this this approach has not been questioned more, particularly by Hindus. Even though Indian Vedic scholars like Dayananda saraswati, Bal Gangadhar Tilak and Arobindo rejected it, most Hindus today passively accept it. They allow Western, generally Christian, scholars to interpret their history for them and quite naturally Hinduism is kept in a reduced role. Many Hindus still accept, read or even honor the translations of the 'Vedas' done by such Christian missionary scholars as Max Muller, Griffith, Monier- Williams and H. H. Wilson. Would modern Christians accept an interpretation of the Bible or Biblical history done by Hindus aimed
at converting them to Hinduism? Universities in India also use the Western history books and Western Vedic translations that propound such views that denigrate their own culture and country.

The modern Western academic world is sensitive to critisms of cultural and social biases. For scholars to take a stand against this biased interpretation of the 'Vedas' would indeed cause a reexamination of many of these historical ideas that can not stand objective scrutiny. But if Hindu scholars are silent or passively accept the misinterpretation of their own culture, it will undoubtly continue, but they will have no one to blame but themselves. It is not an issue to be taken lightly, because how a culture is defined historically creates the perspective from which it is viewed in the modern social and intellectual context.
Tolerance is not in allowing a false view of one's own culture and religion to be propagated without question. That is merely self-betrayal.