Showing posts with label brahmi. Show all posts
Showing posts with label brahmi. Show all posts

Was Ancient India Literate ? : Super Human Memory Myth

western scholars of Indology said:
"Entire absense of writing, reading, paper, or pen in vedas, or during Brahamana period and complete silence in Sutra period(When art of writing was beginning to be known), the whole Literature of India was preserved in oral tradition only"

Weber who wants to bring all history to later than Biblical period admits:
"Europe has 10,000 sanskrit texts and considering that we have tens of thousands which the parsimony of karma has hithherto withheld form Museums and libraries of Europe, what a memory must have been their!."


Indian super Memory

The Immemorial practice with students of sanskrit literature has been to commit to memory the various subjects of their study and this practice of oral tradition has preserved the ancient Vedic texts. This fact has led Western Indology scholars to surmise that writing was unknown in the earliest period of Indian Civilization and that the later forms of the alphabet were not of pure Indian growth.

So According to these Western Indology Scholars, Indians have Super Human Memory. By Which they can not only memorize scores of documents, but they can also transmit through generations. Wow!, Who said science fiction is 20th century Stuff.

We are looking at this question. Did writing existed prior to Mauryas?

Panini
Panini is best known grammarian of India. Muller says that there is no single term in the panini terminology which presupposes the existence of writing. So we go to find out.



Panini almost singlehandendly brought together the classical sanskrit grammer. He mentions Grantha the equivalent for written or bound book in the later days in India. For Max Muller Granta mean simply a composition, which is handed down the generation by oral tradition. In short Panini is illiterate and somehow he produced one of the most eloborate and scientific set grammer ever known to mankind till today.Remember Panini has given 3996 rules for Classical Sanskrit Grammar.

Writing in Literature
Classical Sanskrit Literature

The direct reference to writing classical sanskrit according to Indologists in literature are found to be in the Dharmasutra of Vasistha, which Dr.Buhler thinks, was composed around 8th century BC. Some scholars will assign this work 4th century BC as well.Astadhyayi of panini contains such compounds as Lipikara and Libikara, which evidently mean writer. The date of panini is not fixed, prof.Goldstucker puts him 8th century BC, others put him in 4 the century BC. The Vedic works contain technical terms like aksara, kanda, patala, grantha and the like, which is clear indication of writing. Of course Indology scholars wont accept them.

Buddhist age

There are quite a large number of passages in the SriLanka's Tipitaka, which bear witness to an acquaintance with writing and to its extensive use.

At the time when Buddhist cannons were composed. Lekha and Lekhaka are mentioned in the Bhikkhu pacittiya and Bhikkhuni pacittiya.

In the Jatakaas, constant meniton is made of letters being written. The Jatakas know of proclamations.



We are also told of a game aksarika in which the Buddhist monk is forbidden to participate. This game is guessing of letters.

In the rules of vinaya, it has been laid down that a criminal, whose name has been written up in the kings porch, must not be recieved into the monastic order. In the same work, writing is mentioned as a Lucrative profession.

Mahavagga bear witness to the existence of elementary schools where the manner of teaching was the same as in the Indigenous schools of Modern India. All these references prove the existence of the art of writing in pre buddhist days.

Epic Age
Epics contains archaic expressions such as likh, Lekha, Lakhaka, Lekhana but not lipi, which some scholars think is foriegn orgin. So Writing was known in Epic Age.

Vedic Literature
We find clear evidence in wide spread use of writing in the vedic period. Written documents are mentioned as legal documents.

Scripts
Brahmi

The earliest surviving written record other than Indus script is Piprawa vase inscription discovered by Colonel Claxton peppe. This Inscription is a prakrit before the prakrits of magadhi or sourasheni developed, so differently interpreted. This is dated to early part of 5th century BC.

Next comes Sohaura Copper plate , which Dr.Smith puts before Ashoka by 50 years.

The Inscriptions of Ashoka is all over India. This shows that Writing was well used in Royal courts and the writting was well understood by common people.

Dr.Weber came with view that Brahmi is borrowed from South Arab tribe. But this has been dismissed by Dr. Buhler.



Buhler Identified certain Brahmi letters were identical to 9th-7th BC century Inscriptions found in Assyria. One third of 23 Alphabets are identical to Brahmi letters. This Indologists suggestions that the Brahmi letters were derived from these letters from all Indology scholars including Buhler. But we have to note that the tribes in question are belonging belonging to Indian Tribe. This script traveled from India to Middle east.

Jain Stupa unearthed at the Kankali Tila site of Mathura regarded by Vincent Simith as the oldest known stupa then (Before Indus valley sites were discovered). Smith dated it to be 600 BC for erection. Dr.Fuhrer who supervised the excavation found out that it contained a inscription Deva Stupa in a script, so old that it was forgotten.

Indus Script
Indus Script has 250-500 characters. Some of the Seals seems to be Bilingual with Indus script next to the symbols. Seeming symbols to be for traders from other languages. So Indus valley is literate culture.

Hieroglyphs
Sir Alexander Cunningham had wanted to derive each letter from the indigenous Hieroglyphic, but then no hieroglyphic was found in India. But today we have Indus valley Hieroglyphic and many are working towards deriving brahmi from them.

Writing Material
Materials used for writing in India were Birch-bark(Bhurja-patra), Palm Leaves (tala-patra), paper, Cotton Cloth, wooden board (phalaka),leather, Stone, brick and metal. Manuscripts of books were generally written in the above leaves, paper and cotton cloth while for land-grants, certain charms etc, metals was used. Wooden boards appear to have been used as slates in schools and for the purpose of writing plaints with chalk in court-rooms. Documents in connection with loans also used to be written on boards. Works appear to have been carved on wooden boards; Some manuscripts , engraved on wooden boards, still exist.

From Brahminical and Buddhist literature, leather also appears, however rarely, to have been used as writing material as it was animal skin and they are perishable in nature.

Royal edicts were engraved on rocks, pillars and caves.



Agreements , donations,grants etc were also sometimes written on stone. Some Literary and religious works were written on this material. Bricks were also rarely used. Some bricks, with one or few letters inscribed, have been found in walls, temple-niches or pedestals of images.

Writing materials have been of perishable nature, Indian Manuscripts, relly belonging to an ancient age, are rare. In fact, the manuscripts discovered in central asia , are the oldest of the manuscripts available so far.

According to Nearchos, who accompanied Alexander (327BC), paper was manufactured in India out of Cotton. The earliest paper-MSS written in Gupta Script were discovered at Kashgar and Kugier in Central Asia.

The earliest bramhi script is on a vase dated to 5 th century BC

Writing medium
The Writing medium in cases of paper, cloth and leaves was ink or masi. The word masi is derived from root mas denoting himsa or crushing, destroying it. therefore seems that ink was produced by pounding certain ingredients. In some parts of India, the word for ink is mela, probably derived from root mel (to mix). ink thus appears to have been admixture of certain substances. The use of ink in India is atlesat 4th century BC, is vouchsafed by Nearchos and Curtius.

The Common color of ink is black. Red and Yellow inks were also used. For ordinary purposes, washable or delible ink was used. For writing documents, however indelible ink appears to have been in use.

Writing Apparatus
The Writing Apparatus (Lekhani, varnaka,varnavartika, salaka, Kathini etc) consists of bamboo pieces with sharp ends, quills etc. Compases and rulers also appear to have been use for special purposes.




Analysis
Alberuni believes Indian Alphabet originated with the begining of Kali Age (3102BC).

Hiuen Tsang speaks of high Antiquity of Indian writing system. Brahmi is stated, in the Chinese Encyclopedia Fa-Wan-Shu-Lin, to be the best of scripts.

Some Greeks mention about Writing materials in India. Megasthanes mentions Milestones, Almanancs, Horoscopes, etc.- which indicate prevalance of writing. The evidence suggest that writing was in Vogue in India in the period of 6th century to 4 century BC as a legacy of earlier times, far from being novelty , it was a continuity and continuity of time immemorial.

Mauryan edicts reveal that Writting in Brahmi and kharosthi was written and understood by everyone including comman man.



Jains Works Pnnavana-sutra and the Samavayanga-sutra contains names of Eighteen scripts(lipi) including Brahmi and Kharosthi.

The Buddhist Sanskrit work Lalitavistara gives formidable list of 64 Scripts out of which Brahmi and Kharosthi is included. 64 scripts are divided into several groups . Eg. Provincial,Tribal, Sectrian etc. Some Foreign scripts were also known to Indians.

Ramayana, Mahabharata, Arthasastra, Sutra literature (8th to 2nd century BC), Yaska (pre-panian writer), Astadhyayi (5th century BC) and some early Sanskrit works throw light on a culture of writing.

Indus valley scripts shows that Writing existed prior to 4th millienum BC as well.

Rig Veda exists from time immemorial, but writing definitely existed when it was organised into samhitas.



The Indus valley findings made Indologists acknowledge that writing existed prior to Mauryan writing. Though it has not been deciphered , it clearly shows writing existed in India before atlest 5-2 milliena before christ. Some Indology scholars have tried to show Indus script is derived from script from another civilization. But all these theories have fallen flat. Hrozny tried to derive Indus script from Hittite, Diringer is convinced that no script existed prior to Indus script from which Indus scirpt can be derived. Hunter and Langdon regard Indus script as prototype of Brahmi. The Vedic Scholars believed that Brahmi is from Brahma. It is mentioned in Narada Smriti that if Brahma has not created the art of writing or given excellant eye in the shape of script, the future would not have been deprived of obtaining bright future.

The Absence of inscriptions since Indus valley is due to widespread use of Paper and Cloth, which are perishable in nature.

Conclusion
The Indian Civilization is a very advance civilization. There was a high development of trade and monetary transactions, and they carried on minute researches in grammar, phonetics and lexicography. These facts support the knowledge and widespread use of writing among ancient Indians. So the Super Human Memory is a Myth.

Sources
A Concise History Of Classical Sanskrit Literature By Gaurinath Shastri, Bhattacharyya Shastri Gaurinath
The rise, decline and renewals of sramanic religious traditions within indic civilisation with particular reference to the evolution of jain sramanic culture and its impact on the indic civilization by Bal patil
Students' Britannica India, Volumes 1-5 By Indu Ramchandani
A Companion to Sanskrit Literature: Spanning a Period of Over Three Thousand ... By Sures Chandra Banerji
On the origin Indian Brahma Alphabet Georg Buhler
Was Writing Know Before Panini by A Chela
Agama Aura Tripitaka, Eka Anusilana: Language and Literature By Nagraj (Muni.)

Images
University of Washington Libraries
Smithsonian.com
Europeana
btmar.org
Wiki

Related Posts

Brahmi Script Origin
Indus Script Myths
Did Megasthanes Meet ChandraGupta Maurya
Date of Buddha
Pallava Granta Script
Myth of Tamil Brahmi
India By Indologists
Topics

origin of Brahmi Script

Brahmi Script
In the last centuries BC the script was divided into 3 varieties: northern, eastern, and southern. Dialectal differences consisted of the shape of the symbols, though the system remained the same. First separate branches emerged in the 5th century AD. The Brahmi script is the ancestor of all modern Indian writing systems, there are about 40 varieties of them nowadays, including Tibetan, Sinhalese, Sharada, Newari, Bengali, Oriya, Gujarati,Gurmukhi, , Kannada, Telugu, Tamil, Malayalam, Burmese, Khmer, Lao, Thai, Devanagari. In addition, many other Asian scripts, even Japanese to a very small extent (vowel order), were also derived from Indian script. Languages which used Brahmi as their script: Indo-Aryan (Vedic, Sanskrit, Prakrits, Pali), Dravidian, Iranian (Sacian), Tocharic.

Brahmi origin
Brahmi origin has been controversial. one of the reason is the sudden appearance of fully developed script in the inscriptions during Ashokan period and l absence of inscriptions between Indus valley and Ashokan period(gap of 1500 years). Opinions of Brahmi is divided to into two camps Foreign origin by Foreigners and Indigenous independent development by Indians. Let us see the opinions behind claims.

Foreign origin
Foreign origin or derived script theory is based on the following theories
  • Failure to find and identify actual specimens of between indus valley and pre-Ashokan writing.
  • The testimony of Greek author Megasthenes to the absence of writing in India in the early Mauryan period
  • The evident influence of Indian phonetic and grammatical theory on the structure of the early scripts
  • Uniform appearance of Ashokan Brâhmî all over India.
Aramic origin
It is thought that the brāhmī drift of a Semitic writing like the imperial Aramean alphabet, as it is the case for the alphabet gāndhārī(khartoshi) which appeared at the same time in Northwest India, under the control of the empire of the Achéménides. Rhys Davids thinks that this writing could be introduced in India of the the Middle East by the merchants.The similarities between the scripts are just what one would expect from such an adaptation. For example, Aramaic did not distinguish dental from retroflex stops; in Brāhmī the dental and retroflex series are graphically very similar, as if both had been derived from a single prototype. Aramaic did not have Brāhmī’s aspirated consonants (k, t), whereas Brāhmī did not have Aramaic's emphatic consonants (q, ṭ, ṣ); and it appears that these emphatic letters were used for Brāhmī's aspirates: Aramaic q for Brāhmī kh, Aramaic (Θ) for Brāhmī th (ʘ). And just where Aramaic did not have a corresponding emphatic stop, p, Brāhmī seems to have doubled up for its aspirate: Brāhmī p and ph are graphically very similar, as if taken from the same source in Aramaic p. The first letters of the alphabets also match: Brāhmī a, which resembled a reversed κ, looks a lot like Aramaic alef, which resembled Hebrew .
Southern Semitic origin.
Brahmi is a syllabary, it consists of syllables only, if we state that single vowels are also syllables. Each character carries a consonant followed by the vowel "a", much like Old Persian or Meroïtic. However, unlike these two systems, Brahmi indicates the same consonant with a different vowel with extra strokes attached to the character. Brahmi is written from the left to the right. However in few coins right to left Brahmi is also found.

Phoenician Origin
Phoenician origin is based on the following points.
  • Writing from left to right unlike aramic which is right to left.
  • Striking similarity between theta and Brâhmî tha
Emphasising this two points to Brahmi phoenicaian origin is theory far fetched. Maybe there is influence but no such a thing as origin from Greek alphabet.

Greek and Brahmi
That the basic system of indication of post-consonantal vowels by diacritic marking was originally developed in and adapted from Khartoshi seems well established. But Falk's suggestion that the introduction into Brâhmî of distinct diacritics for short and long vowels was influenced by the model of Greek script is doubtful, since the notation of vowel quantity in Greek operates on entirely different principles. Whereas Greek uses distinct alphabetic characters, mostly derived from Semitic consonants, to represent, incompletely and inconsistently, short and long vowel pairs, Brâhmî has a complete and regular set of matched short/long pairs of post-consonantal diacritic signs.

Brahmi Numerals
Numerical notation system of Brâhmî. Because the use of distinct signs in Brâhmî for each of the digits (1 to 9) and the decades (10 to 90) a similar system used in early Chinese numerals. Also not only in system but also in the actual form of several of the numerical signs, between Brâhmî and heiratic and demotic Egyptian. we dont know which side influenced the other or Independent.

Indigenous origin

Independent origin
script appeared in India most certainly by the 6th century BC, but the fact it had many local variants, which suggests that its origin lies further back in time. The earliest inscription written in Brahmi date back to the 6th century BC in srilanka, and by 2nd century BC already there existed several varieties of it. Brahmi quickly became the official script of religious texts and cults, and therefore spread over all India.
Writting in Pre Ashokan Era
  • J.D.M. Derrett argues Megasthanese talks only about written Legal document not generally writting in India.
  • Nearchos, quoted by Strabo, to the Indians' practice of writing letters on cloth
  • Panini mentions Lipi (Writting)
  • Pali cannon makes reference to likhitako coro,lekha.m chindati (writting) in Vinaya-pi.taka
Ashoka Invention
Harry Falks believes as for him that the brāhmī was created under the Empire maurya. One often admits that it was an invention planned under the reign of Ashoka, necessary to the drafting of his edicts, case similar to that of the Hangul(Korean).

Indus origin
Brahmi script came from the Indus Valley Script. However, the lack of any inscription evidence between the end of the Harappan period at around 1900 BC and the first Brahmi and Kharosthi inscriptions at roughtly 500 BC makes the Indus origin of Brahmi highly questionable. However recent claims of deciphering the Indus script has strengthened this theory. Indus script have been found around 1500BC in Vaishai, bihar. And the theory derives the evidence from similarities as other theories. You can see in the picture .

Khartosi-Brahmi
Now the theory by western scholars is Khartoshi predated Brahmi and it was loose adoptation of Aramic. Khartoshi from Aramic is also not a good argument simply because several cases Khartoshi characters have different phonetic values from the Aramaic letters that they most closely resemble in shape. wide usage of Aramaicin the Ashokan Aramaic inscriptions, in the eastern regions of the Achaemenian empire.another theory is Brahmi is derived from Khartoshi. But this can be disproved on following points. Brâhmî ¤ ha , which can reasonably be derived from an Aramaic * he , but hardly from Khartoshi * ha , and * ta from Aramaic * taw ,
but not Khartoshi ¤ ta

Conclusion
We have to see that each theory putsforward the similarities and keeps silence on the other points. Brahmi is superior script all the others compared. And there is no easier explanation for the development of same.

Related Posts
Was Ancient India Literate
Indus Script Myths
Tamil Brahmi
Pallava Granta Script

Myths of Pallava Granta Script


Pallava Granta script is touted as script from 300AD to 10 century AD to write Sanskrit , It is also spread overseas and used by locals to derive their own script. Let us analyze the facts.

Pallava Dynasty
Though Pallava history is analysed by scholars for a long time, there are still gaps in knowledge. This is especially the case with the first period of Pallava history, the period ranging from the middle of the 3rd to the end of the 6th century A.D. The sources for the history of this period being limited, very little is known about its rulers beyond their names. The genealogy of these Pallava sovereigns and the actual duration of their reigns are still unsettled. Whether all the members mentioned in the charters actually ruled as kings is itself doubtful. We, however, get a clearer view of the dynasty during the second period, extending from the 7th to the 9th century A.D., as the epigraphs are distributed over a wide region with the advantage of some sidelights being thrown from the records of other dynasties. The Granta and Vetteluthu variations are evident from 8th century onwards until then, we find only Kadamba script. Moreover Granta and Vetteluthu are variations of Kadamba script and they evolved from kadamba script.

Pallava plates
The Earliest Pallava inscription is Mayidavolu, Hirahadagalli copper plate grants(4th century AD) uses Kadamba script, But after that we have a gap of inscriptions from 4th to 6th century AD. Even during vunnuguruvayapalem of paramesvaravarman I(669-700AD) and Reyuru plates of Narasimhavarman I (630-668AD) Kadamba script is used. The kurram plates of Narasimhavarman II (Raja Simha ) (700-28), Kasakudi and tandantottam plates of Nandivarman II pallavamalla (730 -96AD) and Bahur plates of Nirpatungavarman 9th century AD show variations from kadamba script , we can see first apperance of variations which latter evolved into Granta script around 11th century AD.

Pallava Granta Overseas
  • There is a tendency among scholars to describe early inscriptions in Indonesia and Indo-china as pallava granta and speak of expansion of pallava culture and influence. These views are wrong because of following reasons
  • The Script used in pallava inscriptions from 4th to 7th century AD and early epigraphs belong to Kadamba script which was widely used in south and western India.
  • Early writing in Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia, Malaysia, Indonesia, Sulawesi were written in Verse like records of kadamba kannada speaking areas unlike Pallava script.
  • Boxheaded alphabet used in epigraphs of King Bhadravarman of campa(south Annam) is not characteristic of pallava inscriptions, but is generally found in central and upper Deccan as well as Kannada speaking areas of western India.
  • Saka era introduced around 6th century AD in Indo-china and Indonesia is never used by Pallavas but chalukyas of Badami popular now in Kannada and marathi speaking areas.
  • Number inscriptions early ruling families such as Arakan(Burma), Sailendras of srivijya(palembang , sumatra) are written in kadamba and siddhamaka script of Eastern India.
  • The names of cities generally localised names of Vedic cities. Seventh Records indicate all India contact The city of Prom was also known as Vanadesi, similar to capital of the Kadambas Banawasi also the script is similar to kadamba script.
  • The Name ending varman found in East Asian dyansities is not exclusive to pallavas ,but also used by Kadambas,Alikuars, Salankayanas,Gangas, Maukharis, Matharas ,Pitrbaktas also have varman ending.
  • Many of Chronicles of South east asia are chronicles of Kalinga( orissa) and Sinhala.
  • Pallavas except a brief period in 7th century were feudataries of Satavahana , Kadambas, Chalukyas Rastrakuta and Cholas, they never took titles such as Maharaja and Rajadiraja which denote the rulers of Empires
Conclusion
So we can see the Truth in relation to myths floated around about Pallava Granta scripts.
  1. The Pallavas also used kadamba script and variations developed due to application of the script for writing local vernaculars tamil and malayalam
  2. Scripts used overseas are based on Kadamba script not pallava granta script, though Pallava script influenced them in the later period.
  3. Pallava Granta script developed after 8th century AD and previous inscriptions are in kadamba script only

Related Posts
Was Ancient India Literate
Brahmi Script Origin
Indus Script Myths
Tamil Brahmi
Pallava Granta Script

Myth of Independent Tamil Culture

We have theory of North-South contrast and an unknown Dravidian substratum over which the layer of Aryan culture was deposited. This view is only milder than that of the proponents of a separate and secular Tamil Culture, who insist on a physical and cultural Aryan-Dravidian clash as a result of which the pure Dravidian culture got swamped.Let us analyze the History,

Politics of language translation and Identity
Rajagopalachari, a political activist and Tamil scholar coins a word ‘Yakkai Rasayanam’ to denote ‘organicchemistry’. The ‘Yakkai’ has ‘pure’ Tamil root while Rasayanam is culled from Sanskrit but of common use among Tamil people.Yakkai connotes ‘organized’ and alludes to ‘vitalism’ and ‘chief organiser’, that is God. So people find this not secular.
The current technical term in usage ‘Karima Vediyal’(Carbon Chemistry) was suggested by Chennai Magahana Tamil Sangam in 1938 is exorcised of any reference to ‘tradition’ and as matter of fact is very secular. The term Karima means ‘Carbon’ and Vediyal means ‘Chemistry’. However, the term Vediyal is a modern word coined from a root word ‘Vedi’ meaning ‘transmute’. The verb ‘Vethithal’ implies transmutation of baser elements in Siddha tradition of ‘alchemy’. The word Vedi also came to denote drug used by Siddha school of medicine, derived not from plant sources but from chemical source’. How did this secularization of coining of terms
come about? Let us see

Social historians posit that during 1930s there were One group represented the traditional elite - largely dominated by Brahmins and consisting of elite from upper caste Hindu section were characterized by their sympathy towards ‘tradition’- meaning Sanskrit traditions, and in politics advocating ‘Pan Indian Nationalism’. Another group was the Tamil Vellala and non-Brahmin upper caste elite, who articulated ‘Tamil identity politics’ drawing inspiration from the Tamil past. Thirdly, there were the Left/self-respect movements, which not only questioned the ‘past’ but also ‘invalidated’ it.

As the balance of power of the third group swelled in the public sphere during the 1940s; in the ensuing social upheaval, impact of the self-respect movement’s rationalism and the left ideology geared the ‘rediscovery programme’ in a direction of taking it to secular plane away from the‘past tradition’ or ‘indigenous religion’. Rationalism was privileged in the rediscovery programme. E.V. Ramaswamy Naicker (Periyar) have very rigid ideas about the ancient history of Tamil Nadu. First, despite all evidence to the contrary,they still insist on the Aryan invasion theory in its most violent version, turning most North Indians and upper-caste Indians into descendants of the invading Aryans who overran the indigenous Dravidian s, and Sanskrit into a deadly rival of Tamil. Consequently, they assert that Tamil is more ancient than Sanskrit, and civilization in the South older than in the North. Once Tamil Nadu's Education minister said The Dravidian civilization is older than the Aryan. It is not uncommon to hear even good Tamil scholars utter such claims. Let us Analyse the evidences

Pre-historical
Culturally, the megalithic people of the South shared many beliefs and practices with megalithic builders elsewhere in the subcontinent and beyond.

Script
The earlier Tamil inscriptions were written in Kadamba script, Pallava grantha and Vetteluthu Inscriptions after the eighth century A.D. Contain characteristrics similar to the one now in vogue The Tamil script(see also Tamil Brahmi) infact flipflopped between Pallava Granta and Vetteluthu.

Vedic Gods and Vedic culture in Tamil Literature
Tolkappiyam (date) is modelled on the Sanskrit grammar of the Aindra school. Tolkappiyam adopts the entire Rasa theory as worked out in the Natya Sastra of Bharata. It also refers to rituals and customs coming from the Aryans,a word which in Sangam literature simply means North Indians of Vedic culture. Tolkappiyam states that marriage as a sacrament attended with ritual was established in the Tamil country by the Aryas and it uses the same eight forms of marriage found in the Dharmashastras. It mentions the caste system or fourfold jathis in the form of Brahmins, Kings, Vaishyas and Vellalas, and calls Vedic mantras the exalted expression of great sages. Tolkappiyam formulates division of the Tamil land into five regions (tinai), each associated with one particular aspect of love, one poetical expression, and also one deity: thus the hills (kurinji) with union and with Cheyon (Karthikeya); the desert (palai) with separation and Korravai (Durga); the forests (mullai) with awaiting and Mayon (Vishnu-Krishna); the seashore (neytal) with wailing and Varuna; and the cultivated lands (marutam) with quarrel and Ventan (Indra). Vedic gods are considered one with the tamil land. The emperor of Tamil poetry, Kambar, describes Sanskrit as the "devabhasa"

Ettuttokai abound in references to many gods Shiva, Uma, Murugan, Vishnu, Lakshmi and several other Saktis. The Paripadal consists almost entirely of devotional poetry to Vishnu. One poem begins with a homage to him and Lakshmi, and goes on to praise Garuda, Shiva on his majestic bull, the four-faced Brahma, the twelve Adityas, the Ashwins, the Rudras, the Saptarishis, Indra with his dreaded thunderbolt,the devas and asuras, etc., and makes glowing references to the Vedasand Vedic scholars. The Purananuru in addition sees Lord Shiva as the source of the four Vedas and describes Lord Vishnu as blue-hued and Garuda-bannered. A poem in Akananuru, declares that Shiva and Vishnu are the greatest of gods. Not only deities or scriptures, landmarks sacred in the North, such as the Himalayas or Ganga, also become objects of great veneration in Tamil poetry. North Indian cities are referred to such as Ujjain or Mathura after which Madurai was named. Court poets proudly claim that the Chera kings conquered North Indian kingdoms and carved their emblem onto the Himalayas. They clearly saw thesubcontinent as one entity.

Kural is often described as an Atheistic text a misconception. Valluvar's 1,330 mostly deal with ethics (aram), polity (porul) and love (inbam), following the traditional Sanskritic pattern of the four objects of human life: dharma, artha, kama, and moksha, the last implied rather than explicit. Still, the very first decade is an invocation to Bhagavan. The ocean of births can be crossed by those who clasp God's feet, and none else. The same idea recurs later, for instance in this profound thought, Cling to the One who clings to nothing and so clinging, cease to cling. The Kural also refers to Indra, to Vishnu's avatar of Vamana , and to Lakshmi, asserting that she will shower her grace only on those who follow the path of dharma. There is nothing very atheistic in all this, and in reality the values of the Kural are perfectly in tune with those found in several shastras or in the Gita

Shilappadikaram(Date) which relates story of Kannagi and Kovalan, it opens with invocations to Chandra, Surya, and Indra, all of them Vedic Gods, and frequently praises Agni, Varuna, Shiva, Subrahmanya, Vishnu-Krishna, Uma, Kali, Yama and so forth. There are mentions of the four Vedas and of Vedic sacrifices being faultlessly performed.In more than one place, writes V. Ramachandra Dikshitar, the first translator of the epic into English, there are references to Vedic Brahmans, their fire rites, and their chanting of the Vedic hymns. The Brahman received much respect from the king and was often given gifts of wealth and cattle. When Kovalan and Kannagi are married, they walk around the holy fire, a typically Vedic rite still at the centre of the Hindu wedding. Welcomed by a tribe of fierce hunters on their way to Madurai, they witness a striking apparition of Durga, who is addressed equally as Lakshmi and Sarasvati, the three Shaktis of the Hindu trinity. There are numerous references to legends from the Mahabharata, the Ramayana, and the Puranas.

After worshipping at two temples, one of Vishnu and the other of Shiva, the Chera king Shenguttuvan goes to the Himalayas in search of a stone for Kannagi's idol, and bathes it in the Ganges. Manimekhalai even though is a Buddhist work, it also mentions many Vedic and Puranic gods, and attributes the submergence of Puhar tothe neglect of a festival to Indra. Silapathikaram and Manimekhalai, which amply testify that what we call today Hinduism, Jainism and Buddhism coexistedharmoniously. (See Also Divine Tamil)
As the archaeologist and epigraphist R. Nagaswamy remarks, The fact that the literature of the Sangam age refers more to Vedic sacrifices than to temples is a pointer to the popularity of the Vedic cults among the Sangam Tamils.

Agastya, the great Vedic Rishi, as the originator of the Tamil language. He is saidto have written a Tamil grammar, Agattiyam, to have presided over the first two Tamil Sangams, and is even now honoured in many temples of Tamil Nadu and worshipped inmany homes. One of his traditional names is Tamil muni. The Shilappadikaram refers to him asthe great sage of the Podiyil hill,and a hill is today named after him at the southernmost tip of the Western Ghats.

P. S. Subrahmanya Sastri says a knowledge of Sanskrit literature from the Vedic period to the Classical period is essential to understand and appreciate a large number of passages scattered among the poems of Tamil literature.In other words, Vedic and Puranic themes are inextricably woven into Sangam literature.
Ramachandra Dikshitar writes Either the people did not look upon religious distinctions seriously, or there were no fundamental differences between one sect and another

Historical Period
But here let us just take a look at the rulers. An inscription records that a Pandya king led the elephant force in the Mahabharata War on behalf of the Pandavas, and that early Pandyas translated the epic into Tamil. The first named Chera king, Udiyanjeral, is said to have sumptuously fed the armies on both sides during the War at Kurukshetra Chola and Pandya kings also voiced such claims of course they may be devoid of historical basis, but they show how those kings sought to enhance their glory by connecting their lineage to heroes of the Mahabharata. So too, Chola and Chera kings proudly claimed descent from Lord Rama or from kings of the Lunar dynasty, in other words vedic roots. Karikala, was a patron Vedic religion and while the Pandya king Nedunjelyan performed many Vedic sacrifices, and the dynasty of the Pallavas made their capital Kanchi into a great centre of Sanskrit learning and culture.

K.V. Raman summarizes says
The Pandyan kings were great champions of the Vedic religion from very early times According to the Sinnamanur plates, one of the early Pandyan kings performed a thousand velvi or yagas Vedic sacrifices. Though the majority of the Pandyan kings were Saivites, they extended equal patronage to the other faiths, and included invocatory verses to the Hindu Trinity uniformly in all their copper-plate grants. The Pandyas patronised all the six systems or schools of Hinduism. Their religion was not one of narrow sectarian nature but broad-based with Vedic roots. They were free from linguistic or regional bias and took pride in saying that they considered Tamil and Sanskritic studies as complementary and equally valuable.
Nilakanta Sastri goes a step further and opines, There does not exist a single line of Tamil literature written before the Tamils came into contact with, and let us add accepted with genuine appreciation, the culture of North Indian origin.

The Myth of Dravidian Culture
And yet, such statements do not go deep enough, as they still imply a North-South contrast and an unknown Dravidian substratum over which the layer of Aryan culture was deposited. This view is only milder than that of the proponents of a separate and secular Tamil Culture, who insist on a physical and cultural Aryan-Dravidian clash as a result of which the pure Dravidian culture got swamped. As we have seen, archaeology, literature and Tamil tradition all fail to come up with the slightest hint of such a conflict. Rather, as far as the eye can see into the past there is every sign of a deep cultural interaction between North and South, which blossomed not through any imposition but in a natural and peaceful manner, as everywhere else in the subcontinent and beyond.
M.G.S. Narayanan says
The Aryan-Dravidian or Aryan-Tamil dichotomy envisaged by some scholars may have to be given up since we are unable to come across anything which could be designated as purely Aryan or purely Dravidian in the character of South India of the Sangam Age. In view of this, the Sangam culture has to be looked upon as expressing in a local idiom all the essential features of classical Hindu culture. Swami Vivekananda says, The South had been the repository of Vedic learning.

Conclusion
It should now be crystal clear that anyone claiming a separate,pre-Aryan or secular Dravidian or Tamil culture has no evidence to show for it, except his own ignorance of archaeology, numismatics and ancient Tamil literature. There is no meaning in the word Dravidian except either in the old geographical sense or in the modern linguistic sense, racial and cultural meanings are as unscientific as they are irrational, although some scholars in India remain obstinately rooted in a colonial mindset.

The simple reality is that every region of India has developed according to its own genius, creating in its own bent, but while remaining faithful to the central Indian spirit,So is Tamil culture.

Origin of Word Tulu

Origin and meaning of the word Tulu has been disputed in literary circles since pre-Independance days. Dr. Palthadi Ramakrishna Achar(1999) has compiled the available historical information on the word ‘Tulu’ in his book ‘TuLu naaDu- nuDi’. Most of the appraisals, as remarked by Dr Achar, have been made considering Tulu as a character of the territory or the people rather than the language.
  1. In ‘Rajatha Peethapura Mahatme’(1913) it is described that a chieftain of Udupi called Ramabhoja offered Tulābhāra to the deity, to amend for the sin of killing a serpent. Tulābhāra is the offering of gold or other material (according to the status of the worshipper) equivalent to ones body weight. Thus the word Tulu has been suggested to have been derived from the Tulābhāra. The theory has not been accepted by experts since Rama bhoja appears to be an imaginary ruler unsubstantiated in the actual history of the land.
  2. Another similar legend in ‘Keralotpatti’(16th century work), an ancient work that originated from Kerala, describes the rule of one ‘Tuluban Perumal’ from Koteswara, Kundapaura area, who gave the name Tulunad for the area.This is again a figment of fertile imagination since there is documented evidence of any Tuluban Perumal ruling Tulunad.
  3. Dr B. A. Salettur derived the word ‘Tulu’ from the Kannada root ‘tooL’ which means to attack. Dr. Gururaja Bhat had discounted this suggestion since Tulu people were never attacked anyone nor had any expansionist ideals.
  4. Manjeswara Govinda Pai proposed that the word Tulu has been considered to have derived from the proto dravidian word ‘Tulai’ which means to row or play with water.
  5. Kudkadi Viswanatha Rai (cited in Dr Achar,1999) suggested that the Tulu has been derived from the phrase ‘Tullal naadu’, wherein ‘tullal’ means to wriggle or to dance. Native Mera or Muger tribes describe their marriage ceremony as 'tullal'. Yakshaghana dances.
  6. Dr. Gururaja Bhat proposed that the word Tulu is modified form of the term ‘turu’ that refers to cattle. Cattle herding and grazing is considered to be one of the earliest known professions in India. Cow-herders of Gujarat, also known as Yadavas are considered to be one of the early settlers in Tulunad. Haritha of Yadava clan was said to have ruled in Tulunad according to Harivamsha. However there are no solid evidences in favour of turu>tulu word conversion .
  7. ‘Tolahars’ were a royal clan that ruled a part of Tulunad. Tola>Tulu conversion has been thought of by some workers.
  8. J.Sturrock in his South Canara Manual ( Vol.I ) inferred that word Tulu possibly refers to the ‘soft’ nature of the local people, since the adjective “tuluve” is applied to the soft pulpy variety of jack fruit. However, this argument has not been accepted by experts like Dr. Gururaja Bhat.
  9. Sediyapu Krishna Bhat has pointed out that the word ‘Tulu’ is connected with water. ‘Tuluve’(jack fruit) also means ‘watery’ and that should be considered instead of the ‘soft’ implication. The other water related words in Tulu are talipu, teli, teLi, teLpu, tuLipu, tulavu, tamel and additionally in Kannada are tuLuku and toLe. In Tamil tuli means water drop and tulli means the same in Malayalam.Thus it can be concluded that the word Tulu implies ‘related to water’.
  10. The term ‘Tulu’ was also used as a clan name, as recorded in the Honnali inscription of Shimoga district, dated 1203AD. Dr. Gururaja Bhat has cited several personal names with Tulu as affixes like Tuluveswara, Tuluva Chandiga, Tulu Senabova, Tuluvi Setti, Tuluvakka Heggadati,Tulu Alva, Tulai Amma etc. as have been recorded in the inscriptions. In the Basrur (in Kundapur taluk) inscription dated 1401 AD, mentions a Tuluvi Setti donating land to maintain the routine expenditures of the Tuluveswara temple of Basrur. Besides, Krishnadevaraya, the famous emperor of Vijayanagar was said to be hailing from the ‘Tuluva’ dynasty.Thus we can conclude that the word ‘Tulu’ means ‘that connected with water’ and it is also name of a clan or group.
However the word Tulu is more global than we ordinarily imagine!

source: Tulu Research

Myth of Invasion Rig veda Aryans

The geography of the Rigveda has been the most misrepresented aspect of the text in the hands of the scholars: the geographical information in the Rigveda, to put it in a nutshell, more or less pertains to the area from Uttar Pradesh in the east to Afghanistan in the west, the easternmost river mentioned in the text being the GaNgA, and the westernmost being the western tributaries of the Indus.


However many western scholars have maintained that Rig veda people moved from west to India, Let us see the common most evidence rivers


Let us see the counter arguements.


Rivers
There are three rivers named in the Rigveda to which this applies: the SarasvatI, GomatI and Sarayu. The SarasvatI in the Rigveda is the river to the east of the Punjab (flowing through Haryana) and the GomatI and Sarayu in the Rigveda are rivers to the west of the Punjab (western tributaries of the Indus). This is the general consensus, and it is confirmed by an examination of the references in the Rigveda.


Afghanisthan
But a SarasvatI (HaraxvaitI) and a Sarayu (Haroiiu) are also found in Afghanistan; and a GomatI and a Sarayu are found in northeastern Uttar Pradesh.


Some say GaNgA and YamunA of the Rigveda are rivers in Afghanistan. A political “scholar”, Rajesh Kochhar, say the events in the RAmAyaNa took place in Afghanistan, transfers the entire locale of the epic to Afghanistan: “Ravana’s Lanka can be a small island in the midst of river Indus… by Vindhyas is meant Baluch hills, and by sea the Lower Indus. SarasvatI is identified with Helmand and GaNgA and YamunA as its tributaries in the hilly areas of Afghanistan. He makes this revolutionary discovery on the basis of a verse in the VAlmIki RAmAyaNa where “YamunA is described as surrounded by mountains”


Rhipaean mountains
An extreme attempt is to suggest that a root word rip- in the Rigveda indicates a subdued memory of the Rhipaean mountains: the Urals.


Central Asia
Saptasindhu, it is suggested by some, refers to seven rivers in Central Asia, and the SarasvatI in the Rigveda is not the river of Haryana, but the river of Afghanistan


Let us see the rig veda terms and Meanings


Rivers
1. The Northwestern Rivers (western tributaries of the Indus, flowing through Afghanistan and the north): TRSTAmA (Gilgit) , Susartu, AnitabhA, RasA, SvetI, KubhA (Kabul), Krumu (Kurrum) GomatI (Gomal), Sarayu (Siritoi), Mehatnu, SvetyAvarI, Prayiyu (Bara), Vayiyu, SuvAstu(Swat), GaurI (Panjkora), KuSavA (Kunar).

2. The Indus and eastern tributaries: Sindhu (Indus), SuSomA (Sohan), ArjIkIyA (Haro)

3. The Central Rivers( rivers of the Punjab): VitastA (Jhelum), AsiknI (Chenab), ParuSNI (Ravi), VipAS (Beas), SuturI (Satlaj), MarudvRdhA (Maruvardhvan).

4. The East-central Rivers ( rivers of Haryana):SarasvatI, DRSadvatI/HariyUpIyA/YavyAvatI ApayA

5. The Eastern Rivers: ASmanvatI (Assan, a tributary of the YamunA), YamunA/AMSumatI , GaNgA/JahnAvI.



Let us see the disputed rivers

1. HariyUpIyA/YavyAvatI: HariyUpIyA is another name of the DRSadvatI: the river is known as RaupyA in the MahAbhArata, and the name is clearly a derivative of HariyUpIyA.
The YavyAvatI is named in the same hymn and context as the HariyUpIyA, and almost all the scholars agree that both the names refers to the same river.

It is also possible that YavyAvatI may be another name of the YamunA. M.L. Bhargava, in his study of Rigvedic Geography, incidentally (i.e. without making such an identification) makes the following remarks: “The old beds of the ancient DRSadvatI and the YamunA… ran very close to each other… the two rivers appear to have come close at a place about three miles southwest of ChacharaulI town, but diverged again immediately after… the YamunA… then again ran southwestwards almost parallel to the DRSadvatI, the two again coming about two miles close to each other near old Srughna……”

The battle described on the HariyUpIyA -YavyAvatI may therefore have taken place in the area between these rivers


2.JahnAvI: JahnAvI, which is clearly another name of the GaNgA, is named in two hymns; and in both of them, it is translated by the scholars as something other than the name of a river: Griffith translates it as “Jahnu’s children” and “the house of Jahnu” .

The evidence, however, admits of only one interpretation: JahnAvI is clearly the earlier Rigvedic form of the later word GaNgA: the former word is not found after the Rigveda, and the latter word is not found in the Rigveda. And the word JAhnavI (and therefore also JahnAvI as well) has only one connotation in the entire length and breadth of Sanskrit literature: it is a name of the GaNgA. JahndvI is associated with the SiMSumAra or the Gangetic dolphin. The dolphin is not referred to anywhere else in the Rigveda.



Mandalas and Rivers
Let us see manadala wise distribution of rivers and so the location of rig veda composition in each place.

Early MaNDala I
Sarasvat

Middle MaNDala I
SarasvatI, Sindhu

General and Late MaNDala I
GaurI, RasA , Sindhu, SarasvatI, JahnAvI


MaNDala II
SarasvatI


MaNDala III
VipAS, SutudrI, SarasvatI, DRSadvatI, ApayA, JahnAvI


MaNDala IV
Sarayu, KuSavA, Sindhu, ParuSNI, VipAS, RasA


MaNDala V
Sarayu, KubhA, Krumu, AnitabhA, RasA, Sindhu, ParuSNI, SarasvatI, YamunA


MaNDala VI
SarasvatI, HariyUpIyA, YavyAvatI, GaNgA


MaNDala VII
AsiknI, ParuSNI, SarasvatI, YamunA


MaNDala VIII
GomatI, SvetyAvarI, SuvAstu, Prayiyu, Vayiyu, Sindhu, ArjIkIyA, SuSomA, , ParuSNI, SarasvatI, AMSumatI, RasA


MaNDala IX
Sindhu, ArjIkIyA, SarasvatI, RasA.


MaNDala X
Sarayu, GomatI, Mehatnu, KubhA, Krumu, Sveti, RasA, Susartu, TRSTAmA, , ArjIkIyA, SuSomA, VitastA, MarudvRdhA, AsiknI, ParuSNI, SutudrI, SarasvatI, ASmanvatI, YamunA, GaNgA


Mandalas and movement
1. In the pre-Rigvedic period and the early part of the Early Period (MaNDala VI), the Vedic Aryans were inhabitants of an area to the east of the SarasvatI.

2. In the course of the Early Period (MaNDalas III and VII), and the early part of the Middle Period (MaNDala IV and the middle upa-maNDalas), there was a steady expansion westwards.

3. Though there was an expansion westwards, the basic area of the Vedic Aryans was still restricted to the east in the Middle Period (MaNDala II), and even in the early parts of the Late Period: MaNDala V knows the western rivers from the KubhA (Kabul) in the north to the Sarayu (Siritoi) in the south, but its base is still in the east. SarasvatI is still the most important river in the MaNDala: it is referred to by the eponymous RSi Atri, who also refers to the RasA. All the other references to the western rivers (Sarayu, KubhA, Krumu, AnitabhA, RasA, Sindhu) occur in a single verse by a single RSi SyAvASva, obviously a very mobile RSi who also refers elsewhere to the ParuSNI and even the YamunA .

4. In the later part of the Late Period (MaNDalas VIII, IX, X, and the general and late upa-maNDalas) the Vedic Aryans were spread out over the entire geographical horizon of the Rigveda.


Thus, we have a clear picture of the westward movement of the Vedic Aryans from their homeland in the east of the SarasvatI to the area to the west of the Indus, towards the end of the Early Period of the Rigveda: what is clearly the westermnost point in this movement, a battle fought in southern Afghanistan “on yonder side of Sarayu”.


So the rig veda people are home to India not from outside

Source

Myth of Mother Sanskrit Theory

Is sanskrit mother of all Languages. Various theories are being floated. Let us see them.

Mother Sanskrit theory is a Myth
  1. Vedas - The word `Sanskrit' does not occur anywhere in the Vedas. Not a single verse mentions this word as denoting a language.
  2. The Vedic language was referred to as Chandasa even by Panini himself [ Chatt., p. 63 ], and not as `Sanskrit'.
  3. The Buddha was advised to translate his teachings into the learned man's tongue - the `Chandasa' standard [ Chatt., p. 64 ], there is no mention of any `Sanskrit'. The Buddha refused, preferring the Prakrits. There is not even a single reference in any contemporary Buddhist texts to the word `Sanskrit'. This shows that Sanskrit did not even exist at the time of the Buddha.
  4. The word `Sanskrit' occurs for the first time as referring to a language in the Ramayana : "In the latter [Ramayana] the term `samskrta' "formal, polished", is encountered, probably for the first time with reference to the language"
  5. The first inscriptions in Indian history are in Prakrit and not in Sanskrit. These are by the Mauryan King Ashoka (c. 273 BC - 232 BC ), and number over 30. The script utilised is not `sacred' Devanagari, and the language is not `Mother' Sanskrit. They are mostly in the Brahmi script, while 2 inscriptions are in Kharoshtri. They are in various Prakrits and some in Afghanistan are in Greek and Aramaic [ Bas,. p. 390-1 ]. In fact all inscriptions in India were in Prakrit till the early centuries AD : "[T]he earlier inscriptions up to the 1st century AD, were all in Prakrit"
  6. The Satavahanas, the first historical dynasty of the Deccan, also used a Prakrit language. There is no usage of Sanskrit.
  7. The Nanaghat cave inscriptions in Poona distt. are in Prakrit and are the work of the Satavahana Satakarni I. They have been dated to the first half of the 1st century BC. The contemporary relgiion of this region was Vedic. Indra and Vasudev are mentioned as the Vedic gods then worshipped [ Bas, p. 395 ]. The later cave inscriptions of Nasik in the 1st and 2nd centuries AD are in the local Prakrit [ Bas, p. 395 ]. Thus, although the Vedic religion was followed in the Satavahana regions, Sanksrit was not in use.
  8. Kharavela's Kalingan inscription of the 1st century BC were in a Prakrit of the east indian type.
  9. First Sanskrit Inscription : 150 AD - The earliest inscription in Sanskrit is by the Saka
  10. Brajbuli dates to 1000 BC - A central assumption of the MST is that all Prakrit vernaculars must be of a very late date. With the first mention of `Sanskrit' in a Ramayana dating to the ealy centuries AD, any Prakrit existing prior to this necessarily contradicts the Mother Sanskrit Theory. Brajabuli, the precursor to the modern Braj Bhasa, is said to have been used by Krishna and the gopis of Vraja (Vrindavan, whence Braj) and it was thus popular amongst Vaishnava poets [ Assam, p. 422. n3 ]. Krishna is dated to ca. 1000 BC, and this internal evidence would imply that Braj Bhasa dated to 1000 BC. Recently, Krishna's city, Dvaraka, has been excavated, showing that he probably was a historical person. The stories are hence based on fact, and this evidence cannot be dismissed as a `myth'.
  11. Prakrit' = Vernacular - The term `Prakrta' or Prakrit means `common', `natural', while the term `Samskrta' or Sanskrit natural means `polsihed, refined' [ Up. 164 ]. Thus Prakrit refers to any of the natural languages, while Sanskrit refers to the `purified' language. This etymology itself indicates that Sanskrit is derived from Prakrit rather than the other way around. This necessarily implies that Sanskrit is, like Old Church Slavonic, a polished version of various vernaculars.
  12. Apabrahmsa is a Prakrit - Apabrahmsa, which in the MST is seen as a derivative of Prakrit, is in fact itself a Prakrit known as Abhiri. It was actually comtemporary with all the other Prakrits, and the view that it succeeded Prakrit is wrong. Several dramas have characters speaking Apabrahmsa and Prakrits side by side. This shows that Apabrahmsa is not the second stage in the development from Sanskrit, but was merely another Prakrit dilect.
  13. As per the MST, the Prakrits are all dead languages, having `degraded' into the modern Indo-Aryan tongues. However, Prakrits never disappeared. All the modern Indo-Aryan (IA) languages are Prakrits (Bengali, Marathi etc.). The ancient Prakrits are the direct precursors of the modern languages, thus Vangi - Bengali, Odri - Oriya, and Maharastri - Marathi. All these so-called `Prakrits' such as Vangi, Odri and Maharastri, can all be understood by the speakers of their respective IA languages with the same ease with which a modern speaker of English can understand Anglo-Saxon. This fact alone is sufficient to refute the MST. Far from being dead, Prakrit is still spoken in all parts of India just as it has been for thousands of years. The word Prakrit itself merely means `natural' and refers to all the Indo-Iranian languages as spoken by the common man in India. Thus, even the literal meaning of the word `Prakrit' implies that it is far from dead.
  14. Prakrit Older than Sanskrit - The MST claims that Sanskrit is older than Prakrit. However, it is Prakrit which is older than Sanskrit, since several features of Prakrit can be traced to the Rig Veda, which are not found in Sanskrit.
  15. Pali poses another problem for the MST. As per the MST, it is an independant derivation from Sanskrit, and is not a Prakrit. However, Pali is in fact a dialect of Magadhi Prakrit and not a separate language as evidenced by the mutual comprehensibility between these two tongues.
Sanskrit is the mother of all languages
  1. The sound of each of the 36 consonants and the 16 vowels of Sanskrit are fixed and precise since the very beginning. They were never changed, altered, improved or modified. All the words of the Sanskrit language always had the same pronunciation as they have today. There was no ‘sound shift,’ no change in the vowel system, and no addition was ever made in the grammar of the Sanskrit in relation to the formation of the words. The reason is its absolute perfection by its own nature and formation, because it was the first language of the world.
  2. The morphology of word formation is unique and of its own kind where a word is formed from a tiny seed root (called dhatu) in a precise grammatical order which has been the same since the very beginning. Any number of desired words could be created through its root words and the prefix and suffix system as detailed in the Ashtadhyayi of Panini. Furthermore, 90 forms of each verb and 21 forms of each noun or pronoun could be formed that could be used in any situation.
  3. There has never been any kind, class or nature of change in the science of Sanskrit grammar as seen in other languages of the world as they passed through one stage to another.
  4. The perfect form of the Vedic Sanskrit language had already existed thousands of years earlier even before the infancy of the earliest prime languages of the world like Greek, Hebrew and Latin etc.
  5. When a language is spoken by unqualified people the pronunciation of the word changes to some extent; and when these words travel by word of mouth to another region of the land, with the gap of some generations, it permanently changes its form and shape to some extent. Just like the Sanskrit word matri, with a long ‘a’ and soft ‘t,’ became mater in Greek and mother in English. The last two words are called the ‘apbhransh’ of the original Sanskrit word ‘matri.’ Such apbhranshas of Sanskrit words are found in all the languages of the world and this situation itself proves that Sanskrit was the mother language of the world.
I feel the debate will continue for a long time, as there is a absence of written records. But here distinction should be made between vedic and sanskrit. Sanskrit starts with Panini which he calls Chandas.

Link1

Link2

Myth of Maharastri Prakrit

The meaning of ‘Prakrit’ is ‘Natural’. The word prakrit is used for the group of languages spoken in ancient India.

Jainism has a great relation with Prakrit Languages. In ancient India Sanskrit was spoken only by Vedic Brahmins, while common people’s language was Prakrit. Jains always promoted their religion through people’s languages. So most of ancient Jain literature was written in various Prakrit Languages.

Some of the Prakrit Languages:
a) Ardhmagadhi Prakrit: Ardhmagadhi was the language of people in Magadh (today Bihar). This language is spoken between 600 BCE to 100 CE. Vardhman Mahavir and his Ganadhars gave sermons in Ardhmagadhi. Mahavir teachings were transmitted to next generation through the oral tradition. Later Shrideverdhigani compiled the teachings in 454CE. The famous & popular Namokar-Mantra is in Ardhmagadhi language.

b) Shourseni Prakrit: Shourseni was being spoken at Shoorsen (Mathura) region of North India between 100BCE to 500CE. Digamber Jains wrote their philosophical literature in Shourseni language. The Shatkhandagam and Acharya Kundkund’s works are in Shourseni. In Sanskrit dramas of Bhas, Kalidas etc. Shourseni is used for dialogs of servants, jokers, Labours etc.

c) Apbhransh: The meaning of Apbhransh is ‘Vulgar’ or ‘Impure’. Apbhransh is not a single language but there are many Apbhransh languages that were born from various Prakrit Languages. Apbhransh languages were spoken between 500CE to 1000CE. There is lot off Jain literature written in Apbhransh languages in medieval period.

d) Maharashtri Prakrit: This language is said to be later used by Jains.

Many today modern languages have roots in these prakrits.

Western Hindi, Urdu, Punjabi ------->Shourseni Apbhransh
Eastern Hindi--- --------------------->Ardhmagadhi Apbhransh
Marathi, Konkani -------------------->Maharashtri Apbhransh
Bangla, Udia, Assamese, Bhojpuri----->Magdhi Apbhransh
Gujrathi, Rajasthani ------------------>Nagar Apbhransh
Kashmiri----------------------------->Paishachi Apbhransh

The classic Sanskrit language also has its roots in old Prakrit language spoken in North-India in Vedic & Pre-Vedic period.

Now we have good sources for the other Prakrit. But when we see Maharashtri Prakrit, we have lot of doubts regarding the same. Basically because of the condition of the evidences suggested.

1.It is all Prakrit, little variations.
All the above are Prakrit and apart from the religious leanings there is no evidence of different Prakrits.

2. No parallel history with other prakrits
No Maharashtri Prakrit texts exist to verify whether the Maharashtri Prakrit is different at the time we are talking about Ardhmagadhi or Shourseni Prakrit. After the Ardhmagadhi Prakrit and Shourseni Prakrit eras we find only one Prakrit that is Maharashtri Prakrit. We don’t have any evidence to show all merged into one Prakrit.

3.All languages are like rivers, change in various stages
Like all languages Prakrit has undergone a change. Maharashtri Prakrit is also one of the stages not necessarily one of the branches. We find a Jain literature using early Prakrits in later stages using Maharashtri Prakrits. So it is just evaluation not branch of Prakrit. Jains who want to preach in local languages just picked up the most local of them at that time, which has many Kannada words in them.

4.Maharastri Prakrit does not show any natural characteristic like other Prakrits to show it is different.

Hence Maharashtri Prakrit is a myth that is has propagated to stretch the antiquity of Marathi.

Myths of Indus script

The world of scholars was totally ignorant about the culture known as Indus Valley Civilization or Harappa Culture till the early twenties of this century. The excavations at Mohenjodaro in Sind and at Harappa in Panjab (now in Pakistan) in 1922-23 and later and the discovery of numerous steatite seals in these excavations pushed back, at one stroke, the history of Indian Civilization including writing to the third millennium before Christ. After partition of India in 1947 when Mohenjodaro and Harappa went to Pakistan, similar sites in Eastern Panjab, Western Uttar Pradesh, Rajasthan and Gujarat were discovered. Of these Ka#liban#gan in Rajasthan and Lothal in Gujarat are important ones which have also yielded seals (and sealings) and have contributed much in establishing the chronological sequence of early and late phases of Harappan Culture. During the last fifty years and more, different views have been expressed by scholars about the authors of this great and highly developed culture which is comparable to that of Sumer, Babylon, Egypt and Assyria. And the key to the understanding of it lies in the decipherment of the writing on the seals and sealings. But unfortunately, the decipherment of this writing has defied the attempts of several scholars during the past fifty years and more. While some scholars think that this writing is of indigenous origin, others feel that it is of foreign origin. Even amongst those who think of indigenous origin, one set of scholars propound the theory of Dravidian origin while the other set put forth the theory of Aryan origin. These different views may be briefly mentioned here.

As stated above, the Indus script appears on a large number of steatite seals which are beautifully prepared. From Lothal in Gujarat some sealings are also found. From these sealings, which are found in association with packing material:; such as cloth, matting and twisted cords, it has been suggested that the sealings were used as labels and affixed to the packages of goods were thus of commercial or merchandise value10.

Waddel was one of the earliest scholars to attempt the decipherment of the Indus script. He thought that the writing represents the Sumerian script and, based on the identity of Sumerians with Aryans, he read the names of Vedic and Epic persons11 . Pran Nath assigned alphabetic values to the script and suggested their connection with the later Bra#hmi# script12. Sankaranand and Barua also thought that the script was alphabetic. Sudhansu Kumar Ray also held a similar view. Hrozny tried to connect the script with the Hittite language. But Heras suggested that the script is picto-phonographic and connected it with Dravidian languages reading old Tamil on the seals. Hevesy sought to establish similarity between the Indus script and the script of the Eastern Islands in the Pacific ocean. Hunter felt that the Indus script is derived -partly from Egyptian script and partly from Mesopotamian script. Flinders Petrie also connected the Indus script with the Egyptian hieroglyphs and thought that the seals contained only the titles and not the names of the officials. He also assumed that the symbols were ideographs while Meriggi thought that while symbols were ideograms, others were phonemes so that the writing was of ideo-phonographic system. Amongst other early scholars who have attempted to read the Indus script may be mentioned Gadd, Sydney Smith and Langdon13 . David Diringer remarks "it seems obvious that the Indus Valley script which is rather schematic and linear on the extant inscriptions, was originally pictographic but it is impossible to decide whether it was truly indigenous or imported"14.

The above discussion would show how scholars are holding different views regarding the Indus script and how difficult the problem of decipherment of this script has been during the last several years. It is possible to decipher an unknown language in a known script or a known language in an unknown script. But in regard to Indus script, it is a case of deciphering an unknown language in an unknown script and hence it has baffled and defied the attempts of many a well-known scriptologist. For the success of such an attempt certain points of contact are necessary15. For example, the script of the Egyptian hieroglyphs remained undeciphered for a very long period until the discovery of the famous 'Rosetta Stone' inscription in 1799 by the French engineer Bouchard at the time of Napoleon's expedition to Egypt. This sensational discovery proved to be a turning point in understanding the nature of the hieroglyphic script, because the Rosetta Stone contained inscriptions in three different kinds of script, viz., hieroglyphic, demotic (or local script) and Greek. With the help of the Greek text attempts to decipher the other two scripts were made by pioneers like the French orientalist Silvestre de Sacy and the Swedish diplomat Akerblad. And it was left to the fortune and credit of Sacy's pupil and French scholar J. Fr. Champollion to finally and conclusively decipher the inscriptions of the Rosetta Stone in 1821-2216. Again, the decipherment of the Cretan Linear B inscription, whose language was unknown and for which no bilingual text was available, was made possible for Ventris and Chadwick by the existence of, similar scripts n Cypriot and in Greek mainland written in Greek language17. Similarly some points of contact are necessary to find a satisfactory solution to the problem of the decipherment of the Indus script like the biscriptal or bilingual inscriptions.We shall now review the recent attempts made by Indian and foreign scholars about the decipherment of the Indus or Harappan script. Amongst the foreign scholars, the Russian team consisting of Knorozov, Volcok and Gurov may be mentioned. They are credited to have taken the help of the computer machines. They assign word value to the signs and suggest that the script belonged to the Dravidian family of languages18. The Finnish team of scholars led by Asko Parpola also believed the language of the Indus script to be Dravidian. Amongst the Indian scholars I. Mahadevan and S.R. Rao have made a detailed study of the problem19. While the former is inclined to attribute the script to be Dravidian, the latter thinks it to be pre-Vedic. Mahadevan has also made use of the computer facilities and has attempted to achieve 'word-division' in the script assuming the language to be Dravidian. S.R. Rao claims that his approach is without any presumption and has tried to show that there has been a change in the script from its earlier phase to the later phase in that the number of signs which were more in the earlier period were reduced considerably in the later phase. He compares the signs of this later phase with the symbols of the North Semetic script of a comparative date and by showing similarity between them gives the same phonetic value to the Harappan script that is found in the Semetic script, other words, S.R. Rao suggests that there was evolution of the Indus script from an earlier period or mature peri9d (2500 B.C. to 1500 B.C.) and that the early syllabic-cum-alphabetic writing was disciplined into an alphabetic system by 1500 B.C. He also suggests that the Indus people spoke an Indo-European language which shows close affinity to Indo-Aryan in vocabulary, semantics and phonology. The names of the rulers and chiefs and of countries, sacrifices and divinities, as read by him, would suggest that the Harappans were the progenitors of the Vedic Aryans.

B.B. Lal has pointed out the difficulties in accepting the views of both I. Mahadevan and S.R. Rao20. Mahadevan himself has changed his views and methods of approach on more than one occasion and we have yet to wait and see what his final views in the matter of decipherment of the Harappan script are. In one of his latest papers entitled 'Study of the Indus Script : A Bilingual Approach'21 he has suggested that the problem should be studied from the point of view of interpreting the ideograms in the light of the Indian historical tradition which has come down to us in two main streams, viz., Indo-Aryan and Dravidian. This theory still remains to be tested by scholars before expressing any opinion.

As regards S.R. Rao's approach, viz., assigning the phonetic values of the Semitic script to the late Harappan script and reading it as pre-Vedic Sanskrit is also not decisive and final. As pointed out by Lal, Rao compares the symbols of the late Harappan with those of the Semitic ones and this material is not enough to arrive at any conclusion. Regarding the vowel sign Rao compares it not with any Semitic sign, since Semitic has no vowel signs, but with Sumerian sign for a following Waddel. And for some signs, Rao suggests different sources, viz., Akkadian and Ugaritic. This will be a difficult proposition. Moreover, while the late Harappan script, as suggested by Rao, has many vowel marks, the- Semitic script is completely devoid of any vowel marks. In justification of his approach, Rao says that he is proceeding from the known script (Semitic) to the unknown script (Harappan). But he is silent about the known origins of both these scripts which are different. While the Harappan is descended from the early Indus script according to Rao himself, the origin of the Semitic script is suggested to be Egyptian. So Rao has to explain at what stage the Semitic script acquired the phonetic values of the Indus script if his theory is to be supported. He has not attempted to answer these questions but has only instituted some comparison between the two scripts and has tried to establish some kind of phonetic relationship. Another defect in Rao's findings is that while he has given his reading as pre-Vedic or Indo-European, he has quoted not a single authority of Indo-European Linguistics or even an authority of Vedic language that the readings given by him can be accepted. In view of what is said above, it is not possible to accept Rao's claim that he has deciphered the Indus script. Of course, every scholar who makes an attempt at decipherment of a new script does claim that he has deciphered, but a new script can be taken as deciphered only when the world of scholars accept his views without any doubt22. So we can say, without any fear of contradiction, that the Indus script has defied the attempt of all scholars so far and has not yet been deciphered just as the Asokan Bra#hmhi# script has been deciphered. The discovery of longer record in the script or a bilingual or biscriptal writing or some definite contact point would help us in finding a satisfactory solution to this unknown script in an unknown language.
Rleated Posts
Was Ancient India Literate
Brahmi Script Origin
Tamil Brahmi
Pallava Granta Script

Myth of Antiquity of Tholkappiam

Let us continue seeing how tamil languages date is taken to antiquity
Date of Tholkappiam
The dating of the earliest tamil grammatical work Tholkappiam has been debated much and it is still imprecise and uncertain and has seen wide disagreements amongst scholars in the field. It has been dated variously between 8000 BCE and 10th CE.
While most of the antediluvian datings which stem mostly from a descriptive commentary in an 12th century work called Iraiyanar AgapporuL, about the existence of three Tamil Academies, which have been rejected as being devoid of any evidence, the genuine disagreements now center around widely divergent dates lying between the 3rd BC and 10th AD. As the Tolkappiyam is often claimed as the earliest extant work of Tamil literature, the dating of Tolkappiyam is inherently tied to the dates ascribed to the birth and development of Tamil literature as a whole.

Viyapuri Pillai, the author of the Tamil lexicon and towering figure in the field dated Tolkappiyam to not earlier than the 5-6th CE.

Kamil V. Zvelebil, a Czech indologist specialised in the Dravidian languages, dates the core of Tolkappiyam to pre-Christian era.

Robert Cladwell, a 19th century linguist who, for the first time, categorised all Dravidian languages as one language family, maintains that all extant Tamil literature can only be dated to what he calls the Jaina cycle which he dates to the 8th-9th CE to 12-13th CE.

Dr.B.G.L Swamy, a renowned botanist by profession and an acknowledged historian in his own right, contends that the Tolkappiyam cannot to be dated to anything earlier than the 10th CE.

Takahashi Takanobu, a Japanese Indologist, argues that the Tolkappiyam has several layers with the oldest dating to 1st-2nd CE, and the newest and the final redaction dating to 5th-6th centuries CE.
T.R. Sesha Iyengar, an eminent scholar and expert on Dravidian literature and history, estimates the date of Tolkappiyam to have been composed 'before the Christian era'.

Dr. Gift Siromoney, an expert on ancient languages and epigraphy, estimates the date of Tolkappiyam to be around the period of Ashoka(c 300 BCE)

V. S. Rajam, a linguist specialised in Old Tamil, in her book A reference grammar of classical Tamil poetry: 150 B.C.-pre-fifth/sixth century A.D. dates it to "pre-fifth century AD".

Herman Tieken, a Dutch author, who endeavours to trace the influence of the Sanskrit Kavya tradition on the entire Sangam corpus, argues that the Tolkappiyam dates from the 9th century CE in his book, "Kāvya in South India : old Tamil Caṅkam poetry". He arrives at this result by reassigning new dates to the traditionally accepted dates for a vast section of divergent literature.

A C Burnell, a renowned indologist of the nineteenth century who has contributed seminally to the study of Dravidian languages dates the Tolk., to the 8th CE in his book.

Iravatham Mahadevan an Indian epigraphist, in his work on epigraphy published in 2003, advances a theory where he claims that Tolkappiyam could not have been written before 2nd CE.

Tholkoppiam quotes poruladhikaramsutra , a horary astrologer of 400AD.


You may say Holy God. Why such a variation. But this is the nature of dating tamil literature. People come with dates usually the oldest based on flimsy assumptions.

Pulli theory
One of the dating methods used is the use of alphabets to determine the date. As tholkappiam talks about alphabets. Pulli theory is one of the such. The pulli is being talked about in tholkappiam ,it is a point on top of the alphabet as against the brahmi pulli which is on side. Since there is no evidence of such pulli in any inscriptions before 7th century AD, The tholkappiam is said to belong to later than 7th century AD.


Influence of Sanskrit
Influence of Sanskrit grammarians See also: Aindra school of grammar Tolkāppiyam is claimed to have been modelled on the Sanskrit grammar of the Aindra school. The preface of Ilampuranar's twelfth century commentary of the Tolkappiyam, describes it as aindiram nirainda ('comprising aindra'). This annotation was interpreted by Arthur Coke Burnell as alluding to the pre-Paninian Aindra school of Sanskrit grammar mentioned in the Ashtadhyayi. To investigate his hunch, Burnell compared the Tolkappiyam with the non Paninian Katyantra grammar and concluded that the Tolkappiyam indeed exhibited a strong influence of the non Paninian school of grammar. However, this claim has also been met with skepticism from recent researchers. The issue of the Aindra school notwithstanding, the grammar expounded by the Tolkappiyam owes a great deal to Sanskrit. The influence of various Sanskrit works like Manavadharmashastra, Arthashastra, Natyashastra and grammarians like Panini and Patanjali is evident in the Tolkappiyam. Parts of the Collathikaram are, for instance, almost a direct translation of the Sanskrit texts. The eight feelings mentioned in the Porulathikaram seem to be heavily inspired by the eight rasas or the rasa theory of the Natyashastra.

If you see the various arguments you will find that date cannot be before 8th century AD forget about before christian era.

Myth of Tamil Brahmi

Myth of Tamil Brahmi and script.
There is Ashokan Brahmi standardised by Ashoka found all over India. And there is tamil Brahmi. Let us see the genesis of Tamil Brahmi.
Tamil Brahmi Genesis
The early Brahmi inscriptions posed a greater challenge on account of their archaic characters and orthographic conventions, which were different from the original Brahmi used for Prakrit. The challenge seemed insuperable even to the most competent among the pioneering epigraphists. The major breakthrough in the decipherment of the cave inscriptions of Tamil Nadu came with K.V. Subrahmanya Aiyer (1924). He was the first to recognise that these are inscribed in Brahmi, but with certain peculiarities and new forms of letters, due to its adaptation for the Tamil language which has sounds (phonetic values) not known to the Prakrit (Indo-Aryan) language and northern Brahmi script. Yet, this lead was not seriously followed and was soon forgotten. Even Subrahmanya Aiyer did not pursue his line of enquiry to its logical conclusion. Other scholars like V. Venkayya and H. Krishna Sastri were constrained by the assumption that all Brahmi inscriptions were invariably in Prakrit or Pali, as Brahmi was used predominantly for Prakrit in all other regions of India from the Mauryan (Asokan) period. Their readings failed to convey any meaning.

Irvatham Mahadevan
Now enter the picture Irvatham Mahadevan an administrator-turned scholar, we have tamil Brahmi. By reviving Subrahmanya Aiyer's early decipherment and reading and at the same time more systematically studying these inscriptions in all their aspects, including palaeography, orthography and grammar, and seeking corroboration from the Sangam Literature and Tolkappiyam, the basic work on Tamil grammar. Mahadevan has virtually re-deciphered these inscriptions and shown them to be inscribed in Tamil. Hence the name "Tamil-Brahmi," one variety of the Brahmi script.

Characteristics of Tamil Brahmi
1.Brahmi script was adapted and modified to suit the Tamil phonetic system.
2.Palaeographic changes were made to suit the Tamil language, with the omission of letters for sounds not present in the Tamil language and by additions to represent sounds in Tamil that are not available in Brahmi.
3.All but four of the 26 letters are derived from Brahmi and have the same phonemic values.
4.Even these four - i.e., l,l, r, n - are adapted from the letters with the nearest phonetic values in (Asokan-) Brahmi, i.e., d, l, r, n.
5.Letters were also modified with a special diacritic mark, viz., the pulli (dot). These are reflected in the development of the Tamil-Brahmi in three stages (TB I, II and III):
Stage I
1. Inherent a (short-medial vowel) was absent in the consonants
2. strokes (vowel notations) were used for both the short and long medial a, and hence the need for the reading of consonants with reference to context and position;
Stage II
when the stroke for medial a marked only the long a;
Stage III
1. when the use of diacritics like the pulli was introduced for basic consonants and for avoiding ligatures for consonant clusters (as in Simhala-Brahmi).
2.The pulli was used also for distinguishing the short e and o from the long vowels, for the shortened - i and -u (kurriyalikaram and kurriyalukaram)
3.The pulli used for the unique sound in Tamil called aytam, all of which are unknown to the Indo-Aryan ( Prakrit and Sanskrit).

It is the recognition of the absence of the inherent vowel a (short) in the early phases, e.g. ma, ka, na with strokes or medial vowel notations, which are actually to be read as ma, ka, n (the inverted J symbol for the nominal suffix `an' characteristic of Tamil), and the addition of the pulli as a diacritic, that provided the key to the whole re-decipherment. Herein lies the basic contribution of Mahadevan to the study of the script and alphabet. That these findings are corroborated by the phonetic rules of the Tolkappiyam.

Above passages gives the Genesis and Characteristics of Tamil Brahmi
Where are these Incriptions

1.Pottery inscription in Tamil-Brahmi giving the name Catan. 1st century A.D. Found at Quseir-al-Qadim on the Red Sea coast of Egypt.

2.Rock-cavern inscription in Jambai 2nd Century AD.

Let us see what spoils such a great discovery
  1. Pulli TheoryScholars have observed two notational systems of Brahmi for writing Tamil. The first system is older than the second and the latter is very close to the Asokan Brahmi system. In the first system the short medial, a, is marked by a short horizontal stroke. In the second system the same mark indicates a long medial a. For example, scholars once used to read a certain word as maakaana following the second system. It did not make much sense. When the first system was used to read the inscription, the meaning became clear. The same word was read as makan, a common Tamil word for son. These two systems of Brahmi are different from the Tamil Pulli system described in Tholkappiam. The earliest stone inscription in the Tamil script is found at Vallam near Chinglepet and it belongs to the early seventh century A.D.There the dot over the pure consonants can be clearly seen. In the numerous inscriptions found on rock-shelters on hillocks near Madurai, scholars have failed to observe the Pulli in any of the inscriptions. The occurrence of the Pulli is closely linked with the date of Tholkappiam believed to be the oldest Tamil work. The late occurrence of the Pulli in Tamil inscriptions will indicate either the late date for the tholkappiam or prove Tamil Brahmi theory as false.
  2. Lack InscriptionsFor all the theories about inscriptions , we find only two or three inscriptions in the period mentioned 300BC to 500AD. Almost all the inscriptions are some grafitti. If the sangam literature and Tholkappiam if assumed are from this period then there should be flurry of inscriptions the absence show that written culture was not widespread.
  3. Inconsistencies of two Tamil brahmi and Tamil Pulli systems.The second system is closer to Ashoka Brahmi then the first one. And pulli does not show up until 7th century AD. Some scholars have even argued that Ashoka brahmi came from Tamil Brahmi, but that is not a creditable argument. Only few inscription sometimes only one inscription have been cited to show they are different. Anyone can see there will be some changes even if same person writes and the script surviving great distances with only few variations is itself miracle. So these differences are just few errors crept into the writing not a seprate script.
  4. Citing evidences where tamil was not present
    Mahadevan has been citing the southern Brahmi script found in Karnataka and Andhra to prove his theory especially Bottiporulu inscription. Which cannot be considered in the context of tamil. Many of the inscriptions dates not verified by competing authority. many references have been heresay and preliminary data on the first sighting. Many of the inscriptions are handcopied which again can introduce errors.
  5. Regional variations not surprising
    There are number of regional variations in Brahmi itself. Northern brahmi, southern brahmi , sinhala brahmi and others. In southern brahmi itself in bottiporulu inscription simultaneouly different variations have been found.
  6. Sinhala Brahmi
    Tamil brahmi is very similar to Sinhala brahmi. Here Mahadevan will claim sinhala brahni came from tamil brahmi, but evidence shows otherwise. Until 3nd century AD the tamil brahmi and srilankan brahmi are carbon copy of each other. only with advent of pallavas the script went in different ways.
  7. Scientific evolution of Brahmi
    Brahmi's limitation in phonetics in each region of India was overcome by adding megalithic symbols over the brahmi script that is why we have so many scripts in India. These are called vowel markers. This nothing new.
  8. Literary works at later period
    The written literture comes from later period of 8th century AD , it reaches a peak in 12-13th century AD. Writting seems to have started around 6th century AD during Pallava region.
So a normal evolution of scripts are taken in the arguement and has been cited reason for uniqueness of the script. Same type of evoluation has taken in other parts of India is downplayed and the arguement is made that only tamil has them is false. In short the Tamil Brahmi is an attempt to stretch the antiquity of tamil and also

Related Posts
Was Ancient India Literate
Brahmi Script Origin
Indus Script Myths
Pallava Granta Script