Showing posts with label Christian. Show all posts
Showing posts with label Christian. Show all posts

Valentine's day Origin

There are more tales of the "origins" of Valentine's Day than arrows in Cupid's quiver.

Story I
what did Saint Valentine have to do with love notes and affection? Absolutely nothing! In fact, there’s a good chance he may never have existed. There are at least three St. Valentines in history

Story I.1
Most popular stories suggest that valentine day owes its origin to the Roman Empire during the reign of emperor Claudius II. As early as AD 260s, Emperor of Rome was in need for competent soldiers and thought soldiers must not get married. He believed that married soldiers were not fit for service in army and they kept worrying about their families, when they were fighting in the battlefield. He issued an edict then ordering soldiers not to marry; however, a priest in Rome named Valentine disobeyed this order and used to validate marriage contracts for soldiers secretly. When the emperor learnt of Valentine's story, he ordered his death on Feb. 14, 269 AD.

Story I.2
But there are different versions of the same story, which contradict above story. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.

Story I.3
Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., Legend also says that St. Valentine left a farewell note for the jailer's daughter, who had become his friend, and signed it "From Your Valentine". Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

Story II
In ancient Rome, February 14th was a holiday to honour Juno. Juno was the Queen of the Roman Gods and Goddesses. The Romans also knew her as the Goddess of women and marriage. The following day, February 15th, began the Feast of Lupercalia. The lives of young boys and girls were strictly separate. However, one of the customs of the young people was name drawing. On the eve of the festival of Lupercalia the names of Roman girls were written on slips of paper and placed into jars. Each young man would draw a girl's name from the jar and would then be partners for the duration of the festival with the girl whom he chose. Sometimes the pairing of the children lasted an entire year, and often, they would fall in love and would later marry. The pastors of the early Christian Church in Rome endeavoured to do away with the pagan element in these feasts by substituting the names of saints for those of maidens. And as the Lupercalia began about the middle of February, the pastors appear to have chosen Saint Valentine's Day for the celebration of this new feaSt. So it seems that the custom of young men choosing maidens for valentines, or saints as patrons for the coming year, arose in the same way as the case of origin of Christmas to Mothers day.

Story III
The day was begun by the residents of ancient Rome who wanted to honor the she-wolf that had raised Romulus and Remus. It was Romulus who founded Rome, after killing his brother Remus in a fit of rage. At least that’s the story they’ve been telling over the centuries. The Christian church seems to have replaced this story with their own.

Story IV British
So when did the practice of sending love notes and gifts to that special someone begin? Some believe it started in 16th century England and Scotland. In those days it was generally thought the birds mated on Feb. 14, and the atmosphere was so filled with love people naturally spent the day expressing their affection for others.

But this was not the age of smiley face missives and cartoon cards. By George, this was serious business. Just being someone’s valentine more often than not ended in marriage.

The Brits would hold lotteries. During the evening of Feb. 14 they would hold large parties. At these parties everyone there would place his, or her, name in the pot, the men’s on one side, and the women’s on the other.

The woman’s name drawn by each man was the one that counted. After drawing a woman’s name the man was supposed to entertain her with dances, feasts, and gifts — not for just that one day, but for as long as a week. Yeah, it was serious business — sometimes the lavish gifts received by a woman would have a value of several thousand dollars.

The Brits had another rather unique belief. Single British women believed they would marry the first man they saw on St. Valentine’s Day. One English lady spent the day in bed just to make sure she didn’t see any men, until her boyfriend came calling in the evening.

The Feast of Lubercus
The first interpretation has this celebration originating as a pagan tradition in the third century. During this time hordes of hungry wolves roamed outside of Rome where shepherds kept their flocks. The God Lupercus, was said to watch over the shepherds and their flocks and keep them from the wolves. Every February the Romans celebrated a feast called Lupercalia to honor Lupercus so that no harm would come to the shepherds and their flocks.

Conclusion
As you can see there is no certainty , it seems it started as pagan festival and later converted to Christian one. The Pagan element of Love lotteries have been given a noble meaning of exchanging love notes.
It is funny what is happening today. For pink chaddi's :-The love lottery angle seems to contradict all the parameters of Love like knowing your partner before you fall in love, All the gifts are today purchased by woman defying tradition that man purchase gifts to please woman. For muthaliks, sainiks and dal activist:- they are continuing the tradition of marrying of lovers set by valentine.

Controversies of Kural by valluvar

Let us see some of the controversies sorrounding Kural.
Last 25 chapters
The last 25 chapters are split into two parts, premarital and marital love, separately, yet because of their different style there is controversy whether these chapters were part of the original work because many of principles in this chapters are contrary to what is discussed in previous chapters.
Author
Very little is known conclusively about the life of Tiruvalluvar.As per Tamil tradition, he is believed to have lived some time before Tholkappiar .His wife name is vasuki.
Textile weaver
He is said to have been a textile weaver by profession, who led an austere life. His devoted wife was named Vasuki. The name Valluvan is ambiguous as well: it may have referred to his caste/occupation and may not have been his real name. There is a distinct caste to this day with this name, among the Tamils whose traditional occupation used to be textile weaving who trace their ancestry to valluvar. However, the question of whether the author was named after his community or vice versa, has never been satisfactorily answered.
Untouchable
Pope begins his introduction by discussing the issue of Thiruvalluvars caste. While Thiruvalluvar's biography was generally acknowledged to be legend, certain aspects of the legend were seen by most scholars as based upon historical fact. One of these was his low-caste origin. As Pope explains, the name Valluvar was an honorific, meaning teacher or priest, traditionally given by the paraiyar (the untouchables of the Tamil country) to the learned men of their community.
Truth is nothing is known about the author other than his name is valluvan.
Place
Legends abound about the birthplace of Thiruvalluvar.
Mylapore (chennai)
According to one legend he is supposed to have been born and lived in Mylapore,an ancient part of present day Chennai city. Author lived in Pallava times,who also patronised jainism.
Madurai
Another legend associates him to Madurai,the ancient capital of the Pandya rulers. This second legend probably has its origins due to the fact that Pandya rulers promoted Tamil by patronising a lot of Tamil poets and Thiruvalluvar is supposed to be one of them. In fact, some folklore cite that Tirukkural was introduced to the world by Tiruvalluvar in Madurai’s Tamil Sangam.
Valluvanadu
During the 9th century A.D. a Valluvanadu existed in Kerala. But exact location of valluvanadu is disputed.
Valluvanadu-palaghat
The Valluvanadu of the Palaghat district was ruled by Valluvakon in the ancient times. In the laterdays Nairs who entered Kerala annihilated or assimilated the Valluvars of Palaghat and occupied the land. The king of Valluvanadu was called Valluvakonathiri Moopil Nair.The Valluvanad is associated with bravery as most of the Chavers or the suicidal army of Kerala was derived from the Valluvanad area. The Valluvanad Chavers participated in the Mamankam a festival held every twelve years in which, the Chavers tried to kill the Samudhiri the king of neighbouring kingdom even though they were quite aware impossibility and the possibility definite death.
Valluvandu- Wayanad
At Wayanad district the Valluvans are believed to have their kingdom at Valluvady near the Kerala Karnataka border. At Valluvady many artifacts of Valluvars including golden artifacts are believed to be found.
Valluvandu- Kanyakumari
There are also recent claims by Kanyakumari Historical and Cultural Research Centre (KHCRC) that Valluvar was a king who ruled Valluvanadu in the hilly tracts of Kanyakumari district of Tamil Nadu. Though this recent claim comes through research, many questions remain unanswered.

Dating
Caldwell and Pope dated the text to the 8th—10th centuries C.E., while the majority of Tamil scholars placed it in the late Sangam period whose period is disputed. Modern scholars like Zvelebil favour a date earlier than that of Caldwell and Pope to 7th century.
Cladwell
Caldwell argued that of Tamil was both the oldest and the least dependent upon Sankrit. But even while granting the antiquity of the language, he dismissed the antiquity of Tamil literature. The oldest of it could not be older than the 8th — 9th century C.E. Caldwell further questioned ancient Tamil society's exposure to the higher forms of civilization, such as art, science or religion, prior to the arrival of Brahmins; Dravidian religion, for instance, prior to their advent, had been a sort of demonolatry or primitive Shamanism.
Silapathikaram
If X mentions Y then Y is earlier, probably a hundred years earlier than X. This works well in some caes. Kural is mentioned in Silapathikaram and manimekalai.So kural is before that but silapthikaram date is also disputed. So how do you date kural.
Grammer
Thirukkural does not adhere to the rules of Tholkappiyam, the Grammar book. This shows that this book has preceded Tholkappiyam which is not the widely held view.
Faith
Tiruvalluvar’s faith is disputed. There are claims he is Hindu, Jain, Buddhist and even christian , let us see.
Jain
  • The phrase `malar misai Ekinaan'that appears in the first chapter. Roughly translated:malar misai Ekinaan = one who went towards or reached the flower. If the meaning for the verb Ekuthal'is given . scholars say `malar misai Ekinaan' is Mahavira. It seems the iLangO adikaL in his work `silappadhikaaram' uses the same phrase to refer to Mahavira.
  • The third kural, in the first chapter is translated by Prof. P.S.Sundaran as: Long life on earth is theirs who clasp. The glorious flower-embedded feet In his notes he writes: "Flower-embedded feet may refer either specifically to Aruhan, the Jain God who is usually represented as standing on a flower, or to God in general whose seat is not only in haven, but also in the flower-shaped-heart of his devotees." "Aruhan" (Arhant) can be any one of the 24 Jinas.
  • Comparing the kural verse with a verse in Bhaktaamar Stotra, composed by Mantungacharya. The 44 verses of Bhaktaamar praise the first Jina (just like the first chapter of Thirukkural), as mentioned in the last quarter of second verse: ... stoshye kilaahamapi tam prathamam jinendram .. I will also praise the first Jina. The second half of the 32nd shloka is: paadau padani tava yatra Jinendra dhatth, padmani tatra vibudha parikalpayanti.. wherever you put your feet, gods create lotus flowers. mostof the verses of the first chaper can also apply to Gautama Buddha, since he is also "one who has conquered his five senses",however the mention of Aadi Bhagavan make it clear that it is the first Jina being praised.
  • Professor A Chakravarty identifies the author of the Tirukkural text as the same Kundakunda Acarya and identifies places in the South with him. He offer the opinion that the Kural was of his authorship, the only one he wrote in the local language of the Tamils among whom he lived and which he sent through a friend, or disciple of his to Madurai to get approval from the Tamil Sangam. But this theory of present date and has no basis.
  • Tamil tradition identifies an Eladhi Nayanar in close proximity to Valluvar, Under these somewhat negative proofs,Kundakunda might have fathered the work and might have underscored the relationship of Eladhi Nayanar with the Valluvar of the Kural for among his own many names Elacarya is given as one. But this is a legend of 13th century making in supporting antiquity of another lengend avvaiyar.
  • Section devoted to vegetarian food, the author distinctly condemns the Buddhist principle of purchasing meat from the butcher. Buddhists Say that they are not to kill with their own hands but may purchase meat from slaughter house. The author of the Kural in unmistakable terms points out that the butcher's trade thrives only because of the demand for meat. Butcher's interest is merely to make money and hence he adopts a particular trade determined by the principle of 'supply and demand'. Therefore the responsibility of killing animals for food is mainly on your head and not upon the butcher's. This is clear jain mind working against buddhist.
  • The Jaina commentator of the Tamil work called Neelakesi freely quotes from this Kural, and whenever he quotes, he introduces the quotation with the words "as is mentioned in our scripture". From this it is clear that the commentator considered this work as an important Jaina scripture.
  • Non Jaina Tamil work called "Prabodha Chandrodaya". This Tamil work is evidently modelled after the Sanskrit drama Prabodha Chandrodaya. This tamil work is in Viruttam metre, consist of four lines. It is also in the form of a drama where the representatives of the various religions are introduced on the stage. Each one is introduced while reciting a characteristic verse containing the essence of his religion. When the Jaina sanyasi appears on the stage, heis made to recite that particular verse from the Kural which praises the Ahimsa doctrine that "not killing a single life for the purpose of eating is far better than performing 1000 yagas". Kural was characteristically a Jaina work. Otherwise he would not have put this verse in the mouth of 'Niganthavadi' ( a Jaina).
Hindu
  • The very arrangement of the book into 3 divisions (muppaal)is a vedic concept of Purusharthas, dharma, artha and kaama. He left out the 4 th division, Moksha, because adherence to the principles of the first 3 will automatically elevate one to Moksha or Liberation from the cycle of life and death.
  • The compartmentalization of the ‘adhikaras’ into the mystic number 108 for Dharma (aram) and Artha (poruL) also is indicative of a definite plan to present his bookon the vedic notion of spirituality. The choice of the term, ‘Adhikaram’ itself for the chapters is indicative of the vedic practice of Yatho-desa paksham – which means the spread of control / influence by itself and its own sake, that is, the message of Kural will spread by itself the message of Purusharthas.
  • The positioning of adhikaram, ‘voozh’ (destiny) after dharma (aratthu-p-paal)is also demonstrative of a Vedic influence. How-much-ever dharmic one may be, one can not stop or escape from the interference of ‘oozh’ or destiny is the message given at all ages, from Gita onwards (one has control over one’s actions only, not on the results) to Silappadhikaaram (oozh vinai urutthu vandhu ootttum)and this has been aptly given as a finale for Aratthu-p-paal.
  • The only source book he quotes for all rules is the ‘nool’The ‘nool’ that he often speaks in kural is the Vedas and he has repeatedly glorified the ways the ‘Saandror’ or Aryans.
    “kadan enba nallavai ellaam kadan aRindhu
    saandraaNmai mEr koLbhavarkku.”
    “saman seidhu seer thookkum kOl pOl amaindhoru paal
    kOdaamai saandrOrkku aNi”
  • Brahmins (anthanar) and Vyakarana sastras (725)are the respected ones he looks at, for any reference to acts of dharma.
  • Devas and their habit of receiving Havis from humans are often mentioned by him.
  • He disapproves animal sacrifice in yajnas but not yajnas themselves,giving indication of his leanings towards vedic practices and his willingness to usher in modifications – which is what sages too had said for kali yuga.
  • The Vamana avatara is clearly mentioned in kural 610 where he tells that the king must be like “ulagu aLandhaan”,Vamana in conquering worlds.
  • He makes a veiled mention of Rama’s valour in kural 773 for showing mercy to the enemy in the war field when he is down in spirits. Most important of these is his veiled reference to Rama in his opening verse.These ancient norms of poetry were aimed at spreading and preserving the greatness of the Lord or God who had been praised by the poet. The praise of the Lord to live long can not just be empty words but it also must incorporate certain features that help in making the Lord and his name immortal.We come across such norms in Choodamani nigandu, given as sutras and Thirukkaural had followed these ancient norms and had indicated his Lord, his Ishta devatha as Rama!! One will be surprised to know that these norms were in tandem with certain rules of astrology, meant for longevity and greatness!
  • Thiruvalluvar begins his book with a worship of god.The Akaara Brahman is indicated in his very first verse as also the Bhagam (6 qualities) of Bhagavan – a vedic concept.Akaara Brahmam is equated to Vishnu in Bhagavad Gita.
  • He has indicated his God – ishta devatha in this verse – ‘agara mudala..’
    It has been a practice in ancient times for the poets to reveal their God or Lord or the Lord of the song (paattudai-th-thlaivan)in their first verse as a puzzle. Thirvalluvar too had done that.
  • Vaiyapuri Pillai has said:"There are many couplets of the Kural that are either translations or
    adaptations of Manusmriti”, such as:
    - Kural 57 and Manusmriti IX:12
    - Kural 41 and Manusmriti III:78. This verse of smriti, Pillai points
    out, has been reiterated by Tiruvalluvar more than once.
    - Kural 396 and Manusmriti II:218 "
  • He talks about "destroying the five senses", which you can see in upanishads and bhagavat gita. Concept of multiple birth is a hall mark of Hindu dharma. Undoubtadly, TiruValluvar endorse future birth. Destruction of ego: this is another characteristic aspect of Vedic religion.
    Kural - 346
    Who kills conceit that utters 'I' and 'mine',Shall enter realms above the powers divine.
    He who destroys the pride which says "I", "mine" will enter a world which is difficult even to the Gods to attain.
    Kural - 348
    Who thoroughly 'renounce' on highest height are set;The rest bewildered, lie entangled in the net.Those who have entirely renounced (all things and all desire) have obtained (absorption into God); all others wander in confusion, entangled in the net of (many) births.
    Kural - 349
    When that which clings falls off, severed is being's tie;All else will then be seen as instability.
    At the moment in which desire has been abandoned, (other) births will be cut off; when that has not been done, instability will be seen.
    Kural - 350
    Cling thou to that which He, to Whom nought clings, hath bid thee cling, Cling to that bond, to get thee free from every clinging thing.
    Yama, the god of death, a Hindu entity
    Kural-269
    E'en over death the victory he may gain,If power by penance won his soul obtain.Those who have attained the power which religious discipline confers, will be able also to pass the limit of Yama, (the God of death).
  • Kural-24 to Kural-27 is without any doubt part of the Upanishadic, Yogic and Tantric traditions.
    Kural-24
    He, who with firmness, curbs the five restrains,
    Is seed for soil of yonder happy plains.
    Kural-25
    Their might who have destroyed 'the five', shall soothly tell
    Indra, the lord of those in heaven's wide realms that dwell.
    Kural-26
    Things hard in the doing will great men do;
    Things hard in the doing the mean eschew.
    Kural-27
    Taste, light, touch, sound, and smell: who knows the way
    Of all the five,- the world submissive owns his sway.
Christian
  •  Deivanayagam, has claimed ' Porivaayil Aintavittan' has reference to Jesus Christ, who sacrificed himself in human form with the five senses complete, on the symbol of the cross, so that humanity may be redeemed and ennobled towards an eternal life.

  • M Deivanayagam says Thiruvalluvar was a Christian and a disciple of St.Thomas and most of the Saiva Sidhantha and the vivid knowledge found in Thiruklural were nothing but the sayings of The Bible.
This is just attempt to spread christianity and there is no basis of this claim.
Translation
It is maintained by a well known Tamil scholar that the work is a faithful translation of the Dharmasastra by Bodhayana. Many Sanskrit words are found in this Kural and from among the traditional doctrines some are also treated therein. Let us see.

This Bodhayana Dharma Sastra, since it is based upon the traditional Varnasrama, keeps to the traditional four castes and their duties. According to this conception of Dharma, cultivation of the land is left to the last class of Sudras and would certainly be infra dig for the upper class to have anything to do with agriculture. The author of Kural, on the other hand placed agriculture first among the professions. For he says, "living par excellence is living by tilling the land and every other mode of life is parasitical and hence next to that of the tiller of the soil".
 
Another interesting fact mentioned in Dharma Sastras is the mode of entertaining guests by the householders. Such an entertainment is always associated with killing a fat calf; the chapter on guests in Bodhayana Dharmasastra gives a list of animals that ought to be killed for the purpose of entertaining guests. This is necessary part of Dharma and violation of it will entail curse from the guests in the firm belief of those who accept Vedic ritualism as religion. A cursory glance at the corresponding chapter in the Kural will convince any reader that Dharma here means quite a different thing from what it means in the Dharma Sastras of the Hindus. Hence we have to reject this suggestion that the work represents merely a translation of the Dharma Sastras for the benefit of the Tamil reading people

What scholars opine about Tirukkural.
  • There is a distinct intellectual relationship of  the Arathupal of Kural with  the Ramayana, Mahabharata, Parasara Samhitha, Srimad Bhagavatham, Rg Veda and 
  • Porutpal has very many similarities with Kamanthaka Neeti, Artha Sastra of Kautilya, Sukra Neeti, Bodayana Smrithi 
  • Kamathupal reflects many a thoughts from Kama Sutra of Vatsyayana. (Sri V.R. Ramachandra Dikshidhar)
  • More than twenty five pure Sanskrit words have been borrowed from the Sanskrit Language and incorporated  in the body of the Kural by Valluvan as well as according to Mr.Vyapuri  Pillai  time it was written in the 6th century AD.  (S. Vyapuri Pillai)
  • Aran, Iyalbu, Ottrar, Duthar Adhikarams in Kural reflects the thinking of Kautilya's Artha Sasthra (S. Vayapuri Pillai) 
  • Valluvan did codify the Kural in the present format and there has not been much of any differentiation in presentation from its time of origin. 
  • What Kural says in Tamil has been told by various rishis in Sanskrit which can be found in the very many ancient philosophical literature available in India.  
  • One of the most important points to note is, in Kural Valluvan has never discussed the Tamils, by name, nor has he referred to the various Tamil  kings of the Chera, Chozha and Pandiyan dynasties and their histories.  In contrast, they are available in plenty in the Sangam Literature.
  • Valluvan has never used the word Tamil or Tamizhan in the Kural. 
  • Neither does Valluvan talk about the life and times of Tamilians in Tamilnadu, in his Kural.
Sources
Non Random Thoughts
S. N. Srirama Desikan, Research Scholar - Tirukkural published by Ganghai Puthaga Nilayam, Chennai 1991

Myths of India by Indologists

Article by N.S. Rajaram

The study of ancient India, at least in the modern Western sense, may be said to have begun with Sir William Jones in the late 18th century. With his discovery of the Sanskrit language and its literature, Jones became the founder of the field we now call Indology. For the next century and half, this became the basis for the study of everything connected with ancient India, including its history.

With the discovery of the Harappan Civilization in 1921 — greater in extent than ancient Egypt and Mesopotamia combined — archaeological data also became available, which could now be used in the study of ancient India. But no systematic effort was made to connect archaeological data with the ancient Indian literature. On the other hand, entrenched theories like the Aryan invasion sought to keep Harappan archaeology and ancient Indian literature permanently separated. This has created a strange situation. The Harappans, the creators of the greatest material civilization of antiquity, have no literary or historical context. On the other hand, the Vedic Aryans, the creators of the greatest literature the world has ever known have no archaeological or even geographical existence.

As a result, after more than two centuries, the subject called Indology has no foundation to speak of; what we have instead is little more than a collection of views and ad-hoc theories that often contradict one another. It is time now to look at the underlying beliefs and methods of Indology, which has for all practical purposes served as a substitute for historiography as far as ancient India is concerned. The present volume is intended as a contribution towards that end. It focuses on two sources: first, ancient literary sources which challenge the Indological version of Vedic Civilization as the creation of nomadic invaders called the Aryans; and next, the separation of the Harappan Civilization from the Vedic mainstream.

In this reexamination, the recent decipherment of the Indus script by Natwar Jha is beginning to play a fundamental role. To begin with, it provides a firm historical context for the Harappans by linking their archaeology to the Vedic literature. This provides a chronological and cultural marker of the first importance by placing the later Vedic literature in the third millennium. As a result, it now becomes possible to begin to formulate the history of Vedic India on a solid foundation. It is shown that this is best done by discarding the field called Indology which has no scientific basis; its place should be taken by a historical structure built on a foundation of primary sources from archaeology and ancient literature. With this, our study of ancient India can begin in earnest.

Origins

In the last decade of the 18th century, Sir William Jones, an English jurist in the employ of the British East India Company began a study of Sanskrit to better understand the legal and political traditions of the Indian subjects. As a classical scholar, he was struck by the extraordinary similarities between Sanskrit and European languages like Latin and Greek. He observed:

… the Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of wonderful structure, more perfect than Greek, more copious than Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of the verbs in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three without believing them to have sprung from the same source.

With this dramatic announcement Jones simultaneously launched the two fields that we now call Indology and comparative linguistics. With the benefit of hindsight we can see that the two fields were doomed from the start: being new, neither had a scientific foundation, and yet they tried to grow by feeding on each other. It soon spawned a new breed of scholars who went on to apply the first superficial findings of these new fields to the problems of ancient India. Into these new fields — rich with data, but without any foundation to speak of — entered a man whose name has become almost synonymous with Indology, Freidrich Max Müller.

Max Müller was a romantic with a vivid and sometimes uncontrolled imagination. Through his combination of erudition, enthusiasm, skill in presentation and fortunate circumstances, he came to dominate the new field of Indology. To account for the similarities between Indian and European languages, European scholars went on to propose something called the ‘Aryan invasion’. According to this theory, a nomadic people inhabiting the Eurasian steppes speaking the common ancestor of Sanskrit and Greek — variously called Indo-European, Indo-Aryan and so forth — invaded India from the northwest and settled in India. Max Müller placed this invasion in 1500 BC, and the composition of the Rigveda in 1200 BC. He presented various arguments, but it is now known — we have his own word for it — that what influenced him was his firm belief in the Christian dogma of the creation of the world in 4004 BC (October 23 at 9:00 AM, time zone unspecified), and the Biblical Flood in 2448 BC!

This highlights another problem that has plagued Indology right from the start. Not only was Indology (and its associated field of comparative linguistics) without a foundation, but also heavily influenced by Christian beliefs and political considerations. This is reflected in its methodology also which often resembles theology more than science. This can be seen in the following statement of the well-known linguist Murray Emeneau made as recently as 1954:

At some time in the second millennium B.C., probably comparatively early in the millennium, a band or bands of speakers of an Indo-European language, later to be called Sanskrit, entered India over the northwest passes. This is our linguistic doctrine, which has been held now for more than a century and a half. There seems to be no reason to distrust the arguments for it, in spite of the traditional Hindu ignorance of any such invasion. (Emphasis added.)

As Emeneau himself acknowledges, this notion of a foreign origin for the Vedas and Sanskrit is a 'linguistic doctrine' for which there is no evidence in the Vedic or other ancient literature. Presumably Emeneau expects us to accept his doctrine on faith — as revealed truth. To a scientifically informed person this seems more like theology than anything else. (Remember Thomas Aquinas' dictum: Philosophia ancilla thologiae or "Rational inquiry must be subordinate to theology.")

There were other forces at work — notably the rise of German nationalism, and political and career considerations of individual scholars; these need not detain us here. The point to recognize here is that in such a climate, dominated by political and religious considerations, Indology had no chance of evolving into a systematic discipline — let alone a science. As a result, influence and powers of rhetoric often prevailed over logic and facts.

The basic assumptions of Indology were (and remain): (1) Vedas and the Sanskrit language (or its ancestor), were brought into India by nomadic invaders in the second millennium; (2) there was no indigenous civilization in India prior to that date. An immediate corollary to these assumptions is that India never had an indigenous civilization and everything was an import. This is still the central dogma of Marxist historians who became the successors to the colonial and Christian missionary scholars. (More of this later.) In this climate of combined religious and political darkness that resembled Medieval Europe more than the modern world, there were a few shafts of scientific light. Scholars like H.T. Colebrook, Bal Gangadhar Tilak and Herman Jacobi found astronomical references in the Vedic literature that brought to light serious problems with the Aryan invasion and other assumptions (and dogmas) of Indology. This, however, was not enough to dislodge entrenched dogmas. Then, in the third decade of this century, there was a significant change.

Beginning in 1921, archaeologists Rakhal Das Bannerji and Daya Ram Sahni, working under the direction of Sir John Marshall discovered two ancient cities in Punjab and Sind; these are now famous as Harappa and Mohenjo-Daro. Subsequent excavations showed that they were part of a great civilization spread over more than a million square kilometers. This is now known as the Harappan or the Indus Valley Civilization. Archaeologists now place it in the c. 3100 – 1900 BC period, though its antecedents can be traced to 7000 BC at sites like Mehrgarh in the northwest and Koldihwa in Central India.

This was a major blow to the Aryan invasion theory, and the idea that there was no civilization in India prior to the arrival of the Aryans in 1500 BC. It should have made scholars sit up and take a serious look at the foundation of their theories and arguments. It did not. To begin with, Indologists had never built a foundation for their subject. All they had to show for their century of activity was a collection of theories and conjectures. In keeping with this record, they added another conjecture: the Harappan Civilization was destroyed by the invading Aryans. The result of all this piling of conjecture upon conjecture was to move Indology (and Indologists) further and further away from empirical reality. As it stands today, Indology resembles nothing so much as comparative mythology. Clearly, this cannot be the basis for history let alone historiography. So we must look elsewhere to build a foundation for the study of ancient India.

From colonialism to Marxism

A consequence of this unusual history is that the major influences on the evolution of Indology have been Christian missionary interests and European politics including colonial interests. (It should be noted that throughout the colonial period, Christian missionaries worked closely with colonial authorities, especially in fields like education.) This came to an end with the independence of India from colonial rule on August 15, 1947. So the time was ripe for Indian scholars to reject these colonial impositions and begin a reexamination of their history and culture based on a study of their matchless heritage of primary records, supplemented by modern scientific tools. In fact, more than a century ago, Swami Vivekananda had exhorted Indians:

The histories of our country written by English [and other Western] writers cannot but be weakening to our minds, for they talk only of our downfall. How can foreigners, who understand very little of our manners and customs, or religion and philosophy, write faithful and unbiased histories of India? Naturally, many false notions and wrong inferences have found their way into them.

Nevertheless they have shown us how to proceed making researches into our ancient history. Now it is for us to strike out an independent path of historical research for ourselves, to study the Vedas and the Puranas, and the ancient annals of India, and from them make it your life's sadhana to write accurate and soul-inspiring history of the land. It is for Indians to write Indian history.

But again, for reasons peculiar to every post-colonial country, this did not happen. Why this was so is an important subject that still awaits serious study. For our purposes it is enough to know that at the time of independence, India had a substantial English educated elite class that identified itself closely with the values and attitudes of the British rulers. A good number of these had received their education at institutions run by Christian missions, and had gone on to imbibe many of the anti-Hindu prejudices perpetuated by missionary scholars. Following the withdrawal of colonialism, Marxism — no less hostile to Hinduism — filled the resulting vacuum. This elite, without the guidance of colonial and missionary scholarship, readily embraced Marxist formulations of Indian history.

A key figure in this development was the Marxist scholar D.D. Kosambi. He formulated a version of ancient Indian history around the central Marxist dogma of the class struggle, and economy as the basis of history. An inseparable part of Marxist theology is that India has no history of its own and what is called history is nothing but a record of its intruders. This was stated by no less a person than Karl Marx. This dogma has become sacrosanct for the Marxist scholars who came to dominate the Indian intellectual scene for nearly half a century. They are no more prepared to question it than a devout Catholic the notion of virgin birth. The Aryan invasion theory fitted in well with this belief system. Even when archaeological data forced some of them to abandon the invasion idea, they grimly hung on to the notion of the Vedas and the Sanskrit language as foreign imports. This is essentially the position of Indian Marxists, many of whom recognize that the Aryan invasion has been shattered by science. They assert that even though there was no invasion, the Vedas and Sanskrit are foreign imports. Their very identity as Marxists depends on it.

Secular eschatology

It is important to understand that what has passed for ‘research’ and ‘scholarship’ by this school has consisted entirely of manipulating data from Indian sources around Marxist beliefs. Where Christian missionaries in India had followed this course to establish the superiority of Christianity over all other religions — especially Hinduism — the Marxists used similar arguments to establish the inevitability of Marxism. Marxists essentially adopted the idea of ‘progress’ from Christian theology.

Christianity sees history as the evolution of mankind from its ‘natural’ sinful state to be redeemed by Christ. This is the essence of mankind’s ‘progress’ or eschatology. Marxists hold the history of the world to be a similar evolution into a Marxist society. It was for this reason that the philosopher Bertrand Russell called Marxism a ‘Christian heresy’. And for the same reason, the Marxist view of history may justifiably be called a ‘secular eschatology’. From all this it is not hard to see that modern Indian historians have been acting more as theologians than scientists. This in fact is at the heart of the current debate over the interpretation of ancient Indian history. There is now battle raging over it. This is examined in the next article.

Myth of Saint Thomas India Visit.

The chief items of information contained in C.A. Simon's writings are as follows:
  1. St. Thomas, one of the twelve apostles of Christ (a disputed fact), came to India in A.D. 52 with Habban, a foreign trader.
  2. He landed at Maliankara (Cranganore) in Kerala, preached the Gospel, wrought miracles, and got many converts.
  3. Then he came to Mailepuram (Mylapore), then went to China, after some time returned to Maliankara, and from there came again to Madras where he spent the rest of his life teaching, preaching and drawing a large number of the oppressed and the suppressed into his fold.
  4. He performed miracles which made the local king Mahadeva offer him a place near the seashore where the old church of Mylapore now stands.
  5. His conversion activities incensed the orthodox and enemies from their rank vowed to finish him.
  6. He had therefore to hide himself in a cave at the Little Mount near the present St. Thomas Mount (about five kms. away from Mylapore).
  7. Finally, he was murdered there, i.e., at St. Thomas Mount, by those fanatical enemies.
  8. His body was brought to Mylapore and buried in A.D. 73 at a spot which was forgotten for many centuries.
But the greatest miracle was to occur in 1523, nearly fifteen hundred years after the saint was supposed to have died. That was the rediscovery of the tomb and remains of the murdered saint by the priest in charge of the Mylapore church for building a new church—pieces of bones, a skull, a vessel containing mud supposedly from the place where the saint's blood was shed, and a spearhead of the shape of an olive leaf fixed on a wooden shaft.

Wonder of wonders! Even after about fifteen centuries these remains, including the stick, had not become fossilized or crumbled into dust, but could be got intact and buried at an undisclosed place in the church. That church was damaged beyond recognition in the course of the battles waged round it during the rivalry between the Dutch, the French, and the British and Hyder Ali. (Strangely, the Portuguese are not said to be involved in it, perhaps because they were the heroic defenders) At last in 1893 the present Santhome Church with Gothic architectural excellence was built. (It must be by the Portuguese and none else.) The papal seal over this whole story was stamped in 1956 when Pope Pius XII gave it recognition as a Minor Basilica , all the four major ones being outside India.

while some Christian historians doubted the very existence of an apostle named St. Thomas, some others had denied credibility to the Acts of Thomas, I am more concerned about the visit of st. Thomas and his stay here. Let us now analyze the facts.

1.The respected Mylapore archaeologist Dr. R. Nagaswami, who has worked on San Thome Cathedral with the Jesuits, tells of the destruction of Jain and Buddhist temples along with all of the buildings of the Kapaleeswarar Temple on the Mylapore beach. Before him the Portuguese historian Gaspar Correa describes a holocaust that extended from Mylapore to Big Mount, south of the Adyar River. Even the St. Thomas protagonist Archbishop Arulappa admitted that Hindu temples once stood on the sites now occupied by St. Thomas–related churches in Madras, at Mylapore, Saidapet, and Big Mount now called St. Thomas Mount.

2.the Protestant missionary Claudius Buchanan, writing in the last century, in Christian Researches in India, says, "The nation in general are called St. Thomas Christians in all parts of India, and it imparts an antiquity that reaches far beyond the Eutychians and Nestorians or any other sect... I am satisfied that we have as good authority for believing that the Apostle Thomas died in India as that the Apostle Peter died in Rome."

This "good authority" is of course no authority at all. There is no historical evidence that St. Peter died in Rome or that St. Thomas died in India. The assertion that the appellation "St. Thomas" Christians is used in all parts of India and imparts an antiquity, is simply not true. Syrian Christians were not called St. Thomas Christians until after the fourteenth century and that too by Roman Catholic missionaries in Malabar. Claudius could as easily argue that Syrian Christians come from Syria because they are called "Syrian" Christians. He would be closer to the truth.

3.the Roman Catholic historian Fr. A. Mathias Mundadan, writing in the early 1980s, in History of Christianity in India: From the Beginning up to the Middle of the Sixteenth Century, says, "Our effort should be to concentrate on the common, basic content of the tradition upheld by the various versions and couched in many unnecessary flourishes. The investigations made ... into the western tradition and different aspects of the Indian tradition give me the impression that the central content stands out in clear relief, namely St. Thomas the Apostle preached, died and was buried in South India."

Fr. Mundadan is saying that he supports the Portuguese tale introduced into India in the sixteenth century and imposed on Mylapore by fraud and force of arms, even though it is known to be a fabricated tradition. This suggests that his position is political rather than academic. He has done his research with a foregone conclusion in mind and has reached the inevitable result. It is typical Roman Catholic scholarship and until the story of St. Thomas is taken out of such hands and looked at in its totality, which includes the traditions of the Hindu society in which it survives, we will never know the full truth of St. Thomas and India.

4.There is yet more reasoning for St. Thomas in India, which is often presented to laymen by motivated clerics. It is a psychological device to put the unwary St. Thomas doubter on the defensive. It is called the "Why not?" argument. Duncan Forbes uses it in his book The Heart of India, more in an attempt to convince himself than his reader. He writes, "And why not believe?... There is really no reason why St. Thomas should not have come here. The route between the Roman world and India, which was Romes source for large quantities of fine muslins, pearls and spices, was well established."

The route between Rome and India was indeed old and established and the travellers went the other way too, to Alexandria and Rome from India. But the possibility that St. Thomas could come to India from Palestine does not prove that he did so. The possibility does not even make for a probability. We are looking for historical proof—travellers' tales just don't constitute proof; they only excite the imagination.

5.the Acta Indica by P.V. Mathew. It has everything in it to make a good nights read—exploding meteors over Malabar and Prophet Mani of Persia camping at Kanchipuram—but it doesn't have St. Thomas buried in Mylapore. P.V. Mathew believes that St. Thomas came to Malabar but not to Mylapore and asserts that the Mylapore story is a Portuguese invention. Not willing to leave well enough alone, he then asserts that Prophet Manis disciple Mar Ammon is buried in Mylapore instead. This Mar Ammon, according to P.V. Mathew, is now worshipped in Tamil villages as Goddess Mariamman, that Prophet Mani is worshipped in the same villages as God Subramanian, and that the Pallavas were really Persians.

6. Papacy: Its Doctrine and History (Voice of India, New Delhi, 1986) the historian Sita Ram Goel writes about the St. Thomas myth:



Some Catholic scholars have been busy for many years marshalling literary and archaeological evidence in an effort to prove that St. Thomas came to India in 52 A.D., converted some Hindus in the South, and was killed by Brahmins at Mylapore in Madras while giving the Good News to the local people.
7.some historians have seriously doubted the very existence of an apostle named Thomas. Distinguished scholars like R. Garbe, A. Harnack and L. de la Vallee-Poussin have denied credibility to the Acts of Thomas, an apocryphal work on which the whole story is based. Some others, who accept the fourth century Catholic tradition about the travels of St. Thomas, point to the lack of evidence that he ever went east beyond Ethiopia and Arabia Felix. The confusion, according to them, has arisen because the ancient geographers often mistook these two countries for India.

8.Stephen Neill in his History of Christianity in India: The Beginnings to 1707 A.D. published by the Cambridge University Press, England, as late as 1984. He says,'A number of scholars, among whom are to be mentioned with respect Bishop A.E. Medlycott, J.N. Farquhar and the Jesuit J. Dahlman, have built on slender foundations what can only be called Thomas romances, such as reflect the vividness of their imaginations rather than the prudence of rigid historical critics.' Pained by the spread of this spurious history among large sections of Indian Christians, he observes,'Millions of Christians in India are certain that the founder of their church was none other than apostle Thomas himself. The historian cannot prove it to them that they are mistaken in their belief. He may feel it right to warn them that historical research cannot pronounce on the matter with a confidence equal to that which they entertain by faith.' Stephen Neill was a bishop who had spent long years in India.

9.There is reason to believe that St. Thomas Church stands on the ruins of a Jain Neminathaswami temple and a Hindu Shiva temple which had a Nataraja shrine attached. The epigraphical data for the existence of the Jain temple on this site is recorded in Jain Inscriptions in Tamil Nadu by A. Ekambaranath and C.K. Sivaprakasham (Research Foundation for Jainology, Madras, 1987). The evidence for the existence of the Shiva temple, which may be the original Kapaleeswara Temple on the Mylapore beach that got eroded by the sea, is compiled in an excellent Tamil-language book called Indiavil Saint Thomas Kattukkadai (The Saint Thomas Myth in India) by Ved Prakash (R.A.F.R., Madras, 1989).

What is mentioned about the Shiva temple is as follows: "...many evidences available in Santhome Church show there was a Shiva temple and it was occupied, then step by step demolished and converted into a church. Many documents and books also prove this. A fragmentary Tamil inscription of 8 lines on a stone found at the cathedral registers a tax-free gift for burning at night a lamp before the image of Kuthadumdevar (Nataraja) in the temple of Suramudayar (Suramudayar Kuthadum Devarkku) was found in 1924. It belongs to Vikrama Chola's time, i.e., 12th century. Moreover, when the urchava murthy was taken for procession from the existing Kapaleeswara Temple, there was a practice of lowering it reverently three times before the Santhome Church at that time (16th-18th centuries). The temple was there up to the 16th century. Then, when the Christians started demolishing it completely, Hindus built the present temple out of whatever they could salvage from the ruins of the old temple.

10.Sometime about A.D. 450 one Canai Thomas with seventy-two Syrian families arrived in Kerala and whatever traces of early Christianity there were got mixed up with this Syrian brand of it. So these Christians, known till then as Nazaranis (Nazarenes), got also the name Syrian Christians. Their connection to this day is with the Orthodox Church of Syria. The grafting of this powerful group with the existing fragmentary Christian groups must have led to the identification of Kerala Christians with the Thomas tradition, to which they hold steadfastly to this day. The St. Thomas of their fancy must really be Canai Thomas of Syria.

11.The great Saivite saint of sixth century A.D., Tirujnanasambandar, sings in the 6th Poompavai Padikam Thevaram:



The Lord of Kapaleeswaram sat watching the people of Mylapore
A place full of flowering coconut palms
Taking ceremonial bath in the sea on the full moon day of the month of Masai.

12.Arunagirinathar, who came to Mylapore in 1456, in his Tirumayilai Tiruppugazh:


O Lord of Mailai (Mylapore) temple, situated on the shores of the sea with raging waves...13 The destruction of the seashore Temple of Kapaleeswara is said to have taken place in 1561. The new temple at its present site, about one km. to the west, was built by pious Hindu votaries about three hundred years ago, i.e., about two hundred and fifty years after its destruction. When the Santhome Church was repaired in the beginning of the current century, many stones with edicts were found there.


So in conclusion the Visit of St. Thomas is a myth. why was such a myth spread
Firstly, it is one thing for some Christian refugees to come to a country and build some churches, and quite another for an apostle of Jesus Christ himself to appear in flesh and blood for spreading the Good News. If it can be established that Christianity is as ancient in India as the prevailing forms of Hinduism, no one can nail it as an imported creed brought in by Western imperialism.

Secondly, the Catholic Church in India stands badly in need of a spectacular martyr of its own. Unfortunately for it, St. Francis Xavier died a natural death and that, too, in a distant place. Hindus, too, have persistently refused to oblige the Church in this respect in spite of all provocations. The Church has had to use its own resources and churn out something. St. Thomas about whom nobody knows anything, offers a ready-made martyr.

Thirdly, the Catholic Church can malign the Brahmins more confidently. Brahmins have been the main target of its attack from the very beginning. Now it can be shown that the Brahmins have always been a vicious brood, so much so that they would not stop from murdering a holy man who was only telling Gods own truth to a tormented people. At the same time, the religion of the Brahmins can be held responsible for their depravity.
Fourthly, the Catholics in India need no more feel uncomfortable when faced with historical evidence about their Churchs close cooperation with the Portuguese pirates in committing abominable crimes against the Indian people. The commencement of the Church can be disentangled from the advent of the Portuguese by dating the Church to a distant past. The Church was here long before the Portuguese arrived. It was a mere coincidence that the Portuguese also called themselves Catholics. Guilt by association is groundless.

Lastly, it is quite within the ken of Catholic theology to claim that a land which has been honoured by the visit of an apostle has become the patrimony of the Catholic Church. India might have been a Hindu homeland from times immemorial. But since that auspicious moment when St. Thomas stepped on her soil, the Hindu claim stands cancelled. The country has belonged to the Catholic Church from the first century onwards, no matter how long the Church takes to conquer it completely for Christ.


Some of other Thomas visit Legends

1.S. Muthiah's Madras Discovered published by Affiliated East-West Press. The following are the facts gleaned from it: Thomas shunted between St. Thomas Mount and Mylapore, separated by about five kms., doing his preaching work and converting thousands. He lived in a cave at Little Mount in Saidapet, three kms. from St. Thomas Mount. There is, to the east of the cave, an opening which is said to have opened in those days into a tunnel from the Little Mount to St. Thomas Mount. The saint is supposed to have fled from his persecutors through this cave. He was however murdered by them at St. Thomas Mount. Mylapore has only the honour of being the place where his dead body was brought and buried. From there his remains were taken to Edessa in Syria where every July a great festival is held to commemorate his reburial. From Edessa they are said to have been moved to the Greek island of Chios, thence to Ortona on Italy's Adriatic coast where they remain to this day. But each resting place still has some relic of Thomas—Madras has a small hand bone and the head of a lance in the St. Thomas Basilica crypt.


2.n 1547 the Vicar of Mylapore during excavation at St. Thomas Mount discovered a A bleeding cross with old Pahlavi inscriptions. It had spots that looked like blood stains which, it is claimed, reappeared after being rubbed away. This cross is built into the wall behind the altar of the church on the Mount dedicated to Madonna of the Mount. The tradition about this cross is that it was chiselled from a rock by the apostle himself. It is said that it used to bleed periodically. The first publicly noticed bleeding was on 15 December 1558 and the last in 1704.

Source
The Myth of Saint Thomas and the Mylapore Shiva Temple by Ishwar Sharan

Myths of Konkani Language

Konkani Language carry many myths- Let us see one by one.

1. Konkani is a daughter of Sanskrit.
Konkani like its sibling marathi evolved from Shouraseni Prakrit.

2. Konkani is the mother tongue of over 50 lakhs of people.
Government 1991 Figures put 17,60,607 (17Lakhs)

3. Konkani is an Aryan language. Therefore Devanagari script is the natural script for Konkani.
Konkani evolved from Prakrit, but devanagari script is used for both Marathi and
konkani from Mid 20th century onwards only. Previously Kannada script was used.

4. Konkani sounds cannot be correctly written in Roman script.
Again it depends on konkani of which area. In Goa english is used even in village
meetings and in this case appropriate script will be Roman, but it cannot be said
about konkani in Karnataka, kerala or Madhyapradesh.

5. Those who know Devanagari script can easily read and write Konkani.
Yes , but not understand. Konkani remains mutually intelligible to konkani's form
different states.

6. In Goa Roman Konkani and Devanagari Konkani are found.
Goa became active in konkani only after konkani language was made scheduled
language.

7. Compared to Catholics, Hindus speak pure and good Konkani.
Konkani is corrupted or influenced by the surroundings, whereever they are and not
with respect to religion. Kerala- Malayalam, karnataka- Tulu, kannada, Goa-
English ,Portuguese, Madhya pradesh- Hindi.

8. Konkani spoken and written by the Saraswats is the standard Konkani.
Agari of Kolaba ,Parabhi (Kayasthi, Damani) ,Koli ,Kiristav ,Dhanagari ,Bhandari , Thakuri (Thakari, Thakri, Thakua, Thakura) ,Karhadi , Sangamesvari (Bakoti, Bankoti) ,Ghati (Maoli) , Mahari (Dhed, Holia, Parvari ,Standard Konkani (Goan) ,Bardeskari (Gomantaki) ,Sarasvat Brahmin, Kudali (Malvani) , Daldi (Nawaits) , Chitpavani (Konkanasths) , Mangalore are the dilects of Konkani. So saraswats of konkani spoken in Goa is not the only konkani spoken. There is no evidence to show Saraswats speak pure konkani. Since it is the state language of Goa, it gets much legitemacy.

9. Spoken Konkani is inferior compared to written Konkani.
There is again no standard konkani. Konkani is mainly a spoken language. So the idea itself is absurd.

10. Portuguese missionaries corrupted Konkani language of Goan Catholics.
Konkani got revived because of Portuguese. Portuguese introduced first printed works. When Mangalore can retain konkani , why cant Goa.

11. Missionaries learnt Konkani to spread their faith and not out of love for Konkani.
That is true , which may be controversial.

12. Konkani written in Devanagari script is Marathicized Konkani.
Devanagari is just a script , so many languages are written in Devanagari.

13. One, who knows to speak, read and write only Konkani is a semi-literate.
Not necessarily.

14. The original inhabitants of Goa were Austro-Asiatic people and Konkani vocabulary is influenced by Mundari language.
Konkani derives its name from konka tribe who lived in present day konkan, They migrated to other regions due to unknown reasons. There is no evidence to suggest konka's spoke konkani. Konkani is related to Bengali and Assamese.

15. In the 16th century there was only one standard Konkani, namely that of Salcete. Gradually other dialects emerged from it.
Konkani existed as dilects before portuguese introduced the printing. They resurrected a dying language. All the dilects emerged from single language, but not salcete.

16. Konkani words of Portuguese origin are to be replaced by native words.
Each language is enriched by its vacabulary , so it goes with konkani.

Myth of Divine Tamil

Article from Passions of the Tongue by Sumathi Ramaswamy

The Polarization of Tamil and Sanskrit

From the turn of this century, neo-Shaivism engaged in a complex set of maneuvers. On the one hand, it had to counter the damaging caricatures of Dravidian religion in colonial narratives. On the other, these very texts also contained much ammunition that could be deployed for its battle against neo-Hinduism and its surrogate, Indian nationalism: the declaration that Dravidian religion far preceded Aryan arrival, not just in the Tamil-speaking country but all over India; the suggestion that Tamil-speaking Brahmans had never participated in this religion; the pronouncement of ancient Tamilian society as egalitarian, untainted by the hierarchical and oppressive caste system of the Aryans; and above all, the possibility that that most important Hindu deity, Shiva, might be Dravidian in origin (Elmore 1915: 13-14; Gover 1871: 1-15). Neo-Shaivism appropriated such colonial propositions, fused them with statements drawn from pre-colonial Shaiva narratives, and proposed the following tenets of the emergent “Tamilian religion,” tamiḻar matam (also called by some, “Dravidian religion,” tirāviṭa matam): Shaivism is the true and original religion of all Tamilians who are not Brahman. It is also the most ancient religion of India, predating Sanskritic Hinduism by many centuries. Its principles are enshrined in the devotional and philosophical texts of divine Tamil, and it would be in vain, therefore, to seek it in the demonistic rituals of the populace (as the colonials were wont to). Further, it was not the Dravidians who corrupted a pristine Hinduism (as neo-Hindus were inclined to suggest); on the contrary, it was Brahmanism and Aryanism that had debased the original Tamilian religion and diverted it from its hallowed path of monotheism, rationalism, and egalitarianism into the “gutters” of polytheism, irrational rituals, and unjust social hierarchies (Maraimalai Adigal 1930a: vii-viii; Savariroyan 1900-1901: 269). The removal of such impurities brought in by Sanskritic Brahmanism would lead to the retrieval of pristine Shaivism, the restoration of a pure Tamilian subjectivity, and the growth of self-respect and pride among speakers of Tamil. And it is for this project that Tamil was enlisted by neo-Shaivism, its divinity reemphasized and popularized in the process. Cleansed of its Sanskritic impurities, the divine language would be the beacon that would throw light on all that was originally Tamil/Dravidian. It would sift and separate the pure Tamil Shaiva texts from all those masquerading as such.

The writings and speeches generated by neo-Shaivism show that this was not an easy or consistent project, not least because there was little agreement over what constituted the original Shaivism, and because it was difficult—in certain cases impossible—to dismantle the complex linkages that had developed between Tamil and Sanskrit over the centuries of their coexistence from the early first millennium C.E. In the early decades of neo-Shaiva activity, from around the 1880s to around 1905, there were few explicit statements against Sanskritic Hinduism per se. The focus instead was on countering the negative characterizations of Dravidian religion by asserting its distinctiveness, its uniqueness, its rootedness in high philosophy, and its parity with the Sanskritic tradition. “Moderate” neo-Shaivism, therefore—as exemplified by the writings of J. Nallaswami Pillai, for instance— visioned Tamilian religion as part of a larger Hindu complex, but oriented around divine Tamil and its scriptures rather than around Sanskrit.

Gradually, however, such assertions gave way to overt antagonism towards Sanskritic-Brahmanical-Aryan-Hinduism, and even to calls for a complete break from the latter by the 1920s. This transformation took place in the context of changes in the curriculum of Madras University, which, starting in 1906, became the site of an acrimonious debate over the compulsory study of Sanskrit and the elimination of the “vernaculars” the growing demand for “Home Rule” by the Besant led factions of the Congress, beginning in 1915; the British promise of “self-government” by stages in 1917; the many attempts after that by the colonial state to play off the “non-Brahman” against the Brahman in electoral politics; and finally, the iconoclastic atheism of E. V. Ramasami (1879-1973) and his followers (Irschick 1969; Nambi Arooran 1980: 35-139; Washbrook 1976: 274-87). In the “radical” neo-Shaivism that crystallized in response to these events, and is perhaps best exemplified by the later religious writings of Maraimalai Adigal, a Tamil-speaking Dravidian “non-Brahman” Shaiva community was clearly posited against Sanskritic, Brahmanical, Aryan Hinduism (Maraimalai Adigal 1930b, 1974b; K. Subramania Pillai, 1940: 45-47). Talk of parity between Tamil and Sanskrit gave way to assertions of the superiority of the former. Legends and stories that had accumulated over the centuries about Tamil’s divine powers were recycled and embellished, and the very legitimacy of Sanskrit was questioned in this process.

One such story, based on an incident in the life of the nineteenth-century mystic Dandapanisami, is especially popular in neo-Shaiva tellings. When challenged by a Brahman who invoked the superiority of Sanskrit because the Vedas were in that language, Dandapanisami declared that unlike them, the Tamil scriptures did not advocate the sacrifice of goats and the consumption of meat. The argument between the two notables continued for a while, and it was finally decided to settle the matter by calling upon the deities. They placed in front of the spear of Lord Murugan three chits with the following messages: “Tamil alone is eminent,” “Sanskrit alone is eminent,” and “Both are eminent.” A virgin maiden was asked to choose among the chits and she picked out the one that declared, unambiguously, “Tamil alone is eminent.” Dandapanisami rejoiced, brushed his eyes reverentially with the chit, and then placed it in his mouth. Subsequently, he composed his famous verse on Murugan which praised him as the lord who himself had declared Tamil’s superiority over Sanskrit. He then went on to write the Tamiḻalanḳāram, a hundred-verse eulogy of Tamil recounting its various miraculous abilities and supernatural powers (Velayutam Pillai 1971: 124-61). In the same vein, another of Tamil’s admirers, years later, narrated a story his mother had told him about one of his ancestors who had had the power to cure the sick and the dying with the help of Tamil hymns. One day, a cobra, with its hood raised, wandered into the room where he sat, offering his prayers in Tamil. It drank some milk and slithered away, leaving him unharmed. “Is it not clear from this that Tamil has supernatural powers!” he asked rhetorically of his readers. Such stories, of which there are many, reminded Tamil speakers that the Tamil scriptures were infinitely superior in their moral and ethical content, and in their salvific potential, to the Sanskrit Vedas. It was a Brahmanical conspiracy that denied the divinity and ritual efficacy of Tamil, designated it as a “Shudra” language, and appropriated all its treasures, including the mighty Shiva himself, for Sanskrit (Maraimalai Adigal 1936a: 105-6; K. Subramania Pillai n.d.: 15-17).

By the time radical neo-Shaivism was under full steam in the 1920s, it was declared unequivocally that Tamil, and not Sanskrit, was the only appropriate ritual language for all pious Tamilians. Indeed, Tamil is the world’s first divine language, and the religion it expounds the most eminent: “In the whole wide world, there is no greater god than Paramashivam [Shiva]; no religion loftier than Shaivism; no land more superior to the Tamil land; no language more divine than Tamil…and no people more auspiciously pure than Tamilians” (Swaminatha Upatiyayan 1921: 20). Taking advantage of the technologies and communication possibilities generated in the colonial milieu, neo-Shaiva associations and publications took this message of Tamil’s divinity to the public. They urged Tamil speakers to make divine Tamil the center of their renewed religious lives, the core of their (recast) beings. Prior to the neo-Shaiva revival, the cause of divine Tamil and of Shaivism had largely been the purview of religious specialists, temples, and monasteries. Now, lay intellectuals and activists—who were career bureaucrats, lawyers, academics, and even civil engineers—established societies for propagating the message of neo-Shaivism in various cities and towns across the Tamil-speaking parts of the Presidency. They published books and journals, conducted religious and Tamil classes, arranged conferences, and ran local libraries (Nambi Arooran 1980: 20-21; Ramaswamy 1992b: 84-89). Many of these societies as well as their journals were short lived, and suffered throughout their careers for want of support and subscription. Yet there are success stories as well, such as the Tirunelvēli Teṉṉintiya Caivacittānta Nūṟpatippuk Kaḻakam, founded in 1920. Both this organization and its journal Centamiḻc Celvi (founded in 1923) continue to exist today, albeit not without their share of problems. Although neo-Shaiva organizations eschewed direct participation in associational politics, they threw their influence behind many causes dear to tamiḻppaṟṟu such as the demand for education in Tamil, the numerous protests against Hindi, and the movement for renaming Madras state as Tamilnadu, the land of Tamil.

Being Religious, The Tamil Way
Movements for religious reform in colonial India have been extensively studied, and a recent volume clearly shows that spoken, rather than scriptural, languages were the sites of some of the most intense debates and discussion in this regard (K. Jones 1992). Yet, while we have a growing understanding of the recastings of religious doctrines, practices, and conceptions of community, the changes undergone by the languages through which such reconfigurations were attempted have been left largely unexamined. Tamiḻppaṟṟu’s divinization of Tamil to authenticate its project(s) reminds us that the medium itself has to be empowered in order to empower the message, to invoke an overused but nevertheless appropriate cliché. Neo-Shaivism declared that Shaivism and divine Tamil are the two “eyes” with which modern Tamil speakers would regain their lost vision and be redeemed. Divine Shiva and his divine Tamil go together, hand in hand, and cannot be separated: each lends power and authority to the other.

Neo-Shaivism emerged to counter what was perceived as the recasting of India as predominantly Aryan, Sanskritic, Brahmanical, and Hindu by both colonialism and neo-Hinduism. Such a countering was necessary because of the fear that “non-Brahman” Tamil speakers would inhabit such an India only in the fissures: ritually denigrated, socially demoted, and symbolically cast out, as “Dravidians” and “Shudras.” Yet speakers of Tamil had once been the dominant people of the subcontinent, a preeminence they had lost with the arrival of Sanskritic Aryan Brahmanism. In Maraimalai Adigal’s version of this imagined history, “the religion of the land, that is Shaivism, underwent a marked change.” Yet, he wrote, this was a change that was limited to the “outer rim,” for “in its center, it remained as pure as crystal and as impenetrable as a hard diamond. What is bound and true to its core, what is perfect and complete in itself, requires no change, requires no improvement” (Maraimalai Adigal 1930c: iii). Neo-Shaivism attempted to recover this imagined pure center and use it as the foundation on which to (re)constitute a true Tamilian religious subjectivity untouched by Brahmanism, Aryanism, Sanskrit, and Hinduism. Cleansed of its Sanskritic impurities, Tamil, the language in which its pure and original scriptures were deemed written, was the means through which this center could be reached. The language had perforce to be (re)divinized for this project, for it had to take on and counter the power of divine Sanskrit. Other religious groups in earlier times had advocated the divinity of Tamil, but not always at the expense of Sanskrit, and not in such a sustained and prolific manner using the modern technologies of print and communication (Ramaswamy 1996). In the changed circumstances of the late colonial period, when a devolving state rewarded communities that could establish their timeless distinctiveness and religious autonomy, there was much to be gained by claiming the existence of a unique Tamilian/Dravidian community, bonded together from time immemorial by its own distinctive religious traditions that were embodied in its own sacred language. Such a claim necessarily called for a delegitimization of Sanskrit and a radical distancing from its scriptures and tradition. Such a project also perforce needed the projection of Tamil as divinity, the ranking favorite of the gods themselves

THE MYTH OF THE ARYAN INVASION OF INDIA

By David Frawley.

One of the main ideas used to interpret - and generally devalue - the ancient history of India is the theory of the Aryan invasion. According to this account, India was invaded and conquered by nomadic light-skinned Indo-European tribes from Central Asia around 1500-1000BC, who overthrew an earlier and more advanced dark-skinned Dravidian civilization from which they took most of what later became Hindu culture. This so-called pre-Aryan civilization is said to be evidenced by the large urban ruins of what has been called the "Indus valley culture" (as most of its initial sites were on the Indus river). The war between the powers of light and darkness, a prevalent idea in ancient Aryan Vedic scriptures, was thus interpreted to refer to this war between light and dark- skinned peoples. The Aryan invasion theory thus turned the "Vedas", the original scriptures of ancient India and the Indo-Aryans, into little more than primitive poems of uncivilized plunderers.

This idea - totally foreign to the history of India, whether north or south - has become almost an unquestioned truth in the interpretation of ancient history Today, after nearly all the reasons for its supposed validity have been refuted, even major Western scholars are at last beginning to call it in question.

In this article we will summarize the main points that have arisen. This is a complex subject that I have dealt with in depth in my book "Gods, Sages and Kings: Vedic Secrets of Ancient Civilization", for those interested in further examination of the subject.

The Indus valley culture was pronounced pre-Aryans for several reasons that were largely part of the cultural milieu of nineteenth century European thinking As scholars following Max Mullar had decided that the Aryans came into India around 1500 BC, since the Indus valley culture was earlier than this, they concluded that it had to be pre-Aryan. Yet the rationale behind the late date for the Vedic culture given by Muller was totally speculative. Max Muller, like many of the Christian scholars of his era, believed in Biblical chronology. This placed the beginning of the world at 400 BC and the flood around 2500 BC. Assuming to those two dates, it became difficult to get the Aryans in India before 1500 BC.

Muller therefore assumed that the five layers of the four 'Vedas' & 'Upanishads' were each composed in 200 year periods before the Buddha at 500 BC. However, there are more changes of language in Vedic Sanskrit itself than there are in classical Sanskrit since Panini, also regarded as a figure of around 500 BC, or a period of 2500 years. Hence it is clear that each of these periods could have existed for any number of centuries and that the 200 year figure is totally arbitrary and is likely too short a figure.

It was assumed by these scholars - many of whom were also Christian missionaries unsympathetic to the 'Vedas' - that the Vedic culture was that of primitive nomads from Central Asia. Hence they could not have founded any urban culture like that of the Indus valley. The only basis for this was a rather questionable interpretation of the 'Rig Veda' that they made, ignoring the sophisticated nature of the culture presented within it.

Meanwhile, it was also pointed out that in the middle of the second millennium BC, a number of Indo-European invasions apparently occured in the Middle East, wherein Indo-European peoples - the Hittites, Mittani and Kassites - conquered and ruled Mesopotamia for some centuries. An Aryan invasion of India would have been another version of this same movement of Indo-European peoples. On top of this, excavators of the Indus valley culture, like Wheeler, thought they found evidence of destruction of the culture by an outside invasion confirming this.

The Vedic culture was thus said to be that of primitive nomads who came out of Central Asia with their horse-drawn chariots and iron weapons and overthrew the cities of the more advanced Indus valley culture, with their superior battle tactics. It was pointed out that no horses, chariots or iron was discovered in Indus valley sites.

This was how the Aryan invasion theory formed and has remained since then. Though little has been discovered that confirms this theory, there has been much hesitancy to question it, much less to give it up.


Further excavations discovered horses not only in Indus Valley sites but also in pre-Indus sites. The use of the horse has thus been proven for the whole range of ancient Indian history. Evidence of the wheel, and an Indus seal showing a spoked wheel as used in chariots, has also been found, suggesting the usage of chariots.

Moreover, the whole idea of nomads with chariots has been challenged. Chariots are not the vehicles of nomads. Their usage occured only in ancient urban cultures with much flat land, of which the river plain of north India was the most suitable. Chariots are totally unsuitable for crossing mountains and deserts, as the so-called Aryan invasion required.

That the Vedic culture used iron - & must hence date later than the introduction of iron around 1500 BC - revolves around the meaning of the Vedic term "ayas", interpreted as iron. 'Ayas' in other Indo - European languages like Latin or German usually means copper, bronze or ore generally, not specially iron. There is no reason to insist that in such earlier Vedic times, 'ayas' meant iron, particularly since other metals are not mentioned in the 'Rig Veda' (except gold that is much more commonly referred to than ayas). Moreover, the 'Atharva Veda' and 'Yajur Veda' speak of different colors of 'ayas'(such as red & black), showing that it was a generic term. Hence
it is clear that 'ayas' generally meant metal and not specifically iron.

Moreover, the enemies of the Vedic people in the 'Rig Veda' also use ayas, even for making their cities, as do the Vedic people themselves. Hence there is nothing in Vedic literture to show that either the Vedic culture was an iron- based culture or that there enemies were not.

The 'Rig Veda' describes its Gods as 'destroyers of cities'. This was used also to regard the Vedic as a primitive non-urban culture that destroys cities and urban civilization. However, there are also many verses in the 'Rig Veda' that speak of the Aryans as having having cities of their own and being protected by cities upto a hundred in number. Aryan Gods like Indra, Agni, Saraswati and the Adityas are praised as being like a city. Many ancient kings, including those of Egypt and Mesopotamia, had titles like destroyer or conquerer of cities. This does not turn them into nomads. Destruction of cities also happens in modern wars; this does not make those who do this
nomads. Hence the idea of Vedic culture as destroying but not building the cities is based upon ignoring what the Vedas actually say about their own cities.

Further excavation revealed that the Indus Valley culture was not destroyed by outside invasion, but according to internal causes and, most likely, floods. Most recently a new set of cities has been found in India (like the Dwaraka and Bet Dwaraka sites by S.R. Rao and the National Institute of Oceanography in India) which are intermidiate between those of the Indus culture and later ancient India as visited by the Greeks. This may eliminate the so-called dark age following the presumed Aryan invasion and shows a continuous urban occupation in India back to the beginning of the Indus culture.

The interpretation of the religion of the Indus Valley culture -made incidentlly by scholars such as Wheeler who were not religious scholars much less students of Hinduism - was that its religion was different than the Vedic and more likely the later Shaivite religion. However, further excavations - both in Indus Valley site in Gujarat, like Lothal, and those in Rajsthan, like Kalibangan - show large number of fire altars like those used in the Vedic religion, along with bones of oxen, potsherds, shell jewelry and other items used in the rituals described in the 'Vedic Brahmanas'. Hence the Indus Valley culture evidences many Vedic practices that can not be merely coincidental. That some of its practices appeared non-Vedic to its excavators may also be attributed to their misunderstanding or lack of knowledge of Vedic and Hindu culture generally, wherein Vedism and Shaivism are the same basic tradition.

We must remember that ruins do not necessarily have one interpretation. Nor does the ability to discover ruins necessarily gives the ability to interpret them correctly.

The Vedic people were thought to have been a fair-skinned race like the Europeans owing to the Vedic idea of a war between light and darkness, and the Vedic people being presented as children of light or children of the sun. Yet this idea of a war between light and darkness exists in most ancient cultures, including the Persian and the Egyptian. Why don't we interpret their scriptures as a war between light and dark-skinned people? It is purely a poetic metaphor, not a
cultural statement. Moreover, no real traces of such a race are found in India.

The Vedic people were thought to have been a fair-skinned race like the Europeans owing to the Vedic idea of a war between light and darkness, and the Vedic people being presented as children of light or children of the sun. Yet this idea of a war between light and darkness exists in most ancient cultures, including the Persian and the Egyptian. Why don't we interpret their scriptures as a war between light and dark-skinned people? It is purely a poetic metaphor, not a
cultural statement. Moreover, no real traces of such a race are found in India.

Anthropologists have observed that the present population of Gujarat is composed of more or less the same ethnic groups as are noticed at Lothal in 2000 BC. Similarly, the present population of the Punjab is said to be ethnically the same as the population of Harappa and Rupar 4000 years ago. Linguistically the present day population of Gujrat and Punjab belongs to the Indo-Aryan language speaking group. The only inference that can be drawn from the anthropological and linguistic evidences adduced above is that the Harappan population in the Indus Valley and Gujrat in 2000 BC was composed of two or more groups, the more dominent among them having very close ethnic affinities with the present day Indo-Aryan speaking population of India.

In other words there is no racial evidence of any such Indo-Aryan invasion of India but only of a continuity of the same group of people who traditionally considered themselves to be Aryans.

There are many points in fact that prove the Vedic nature of the Indus Valley culture. Further excavation has shown that the great majority of the sites of the Indus Valley culture were east, not west of Indus. In fact, the largest concentration of sites appears in an area of Punjab and Rajsthan near the dry banks of ancient Saraswati and Drishadvati rivers. The Vedic culture was said to have been founded by the sage Manu between the banks of Saraswati and Drishadvati rivers. The Saraswati is lauded as the main river (naditama) in the 'Rig Veda' & is the most frequently mentioned in the text. It is said to be a great flood and to be wide, even endless in size. Saraswati is said to be "pure in course from the mountains to the sea". Hence the Vedic people were well acquainted with this river and regarded it as their immemorial homeland.

The Saraswati, as modern land studies now reveal, was indeed one of the largest, if not the largest river in India. In early ancient and pre-historic times, it once drained the Sutlej, Yamuna and the Ganges, whose courses were much different than they are today. However, the Saraswati river went dry at the end of the Indus Valley culture and before the so-called Aryan invasion or before 1500 BC. In fact this may have caused the ending of the Indus culture. How could the Vedic Aryans know of this river and establish their culture on its banks if it dried up before they arrived? Indeed the Saraswati as described in the 'Rig Veda' appears to more accurately show it as it was prior to the Indus Valley culture as in the Indus era it was already in decline.

Vedic and late Vedic texts also contain interesting astronomical lore. The Vedic calender was based upon astronomical sightings of the equinoxes and solstices. Such texts as 'Vedanga Jyotish' speak of a time when the vernal equinox was in the middle of the Nakshtra Aslesha (or about 23 degrees 20 minutes Cancer). This gives a date of 1300 BC. The 'Yajur Veda' and 'Atharva Veda' speak of the vernal equinox in the Krittikas (Pleiades; early Taurus) and the summer solstice (ayana) in Magha (early Leo). This gives a date about 2400 BC. Yet earlier eras
are mentioned but these two have numerous references to substantiate them. They prove that the Vedic culture existed at these periods and already had a sophisticated system of astronomy. Such references were merely ignored or pronounced unintelligible by Western scholars because they yielded too early a date for the 'Vedas' than what they presumed, not because such references did not exist.

Vedic texts like 'Shatapatha Brahmana' and 'Aitereya Brahmana' that mention these astronomical references list a group of 11 Vedic Kings, including a number of figures of the 'Rig Veda', said to have conquered the region of India from 'sea to sea'. Lands of the Aryans are mentioned in them from Gandhara (Afganistan) in the west to Videha (Nepal) in the east, and south to Vidarbha (Maharashtra). Hence the Vedic people were in these regions by the Krittika equinox or before 2400 BC. These passages were also ignored by Western scholars and it was said by them that the 'Vedas' had no evidence of large empires in India in Vedic times. Hence a pattern of ignoring literary evidence or misinterpreting them to suit the Aryan invasion idea became prevalent, even to the point of changing the meaning of Vedic words to suit this theory.

According to this theory, the Vedic people were nomads in the Punjab, comming down from Central Asia. However, the 'Rig Veda' itself has nearly 100 references to ocean (samudra), as well as dozens of references to ships, and to rivers flowing in to the sea. Vedic ancestors like Manu, Turvasha, Yadu and Bhujyu are flood figures, saved from across the sea. The Vedic God of the sea, Varuna, is the father of many Vedic seers and seer families like Vasishta, Agastya and the Bhrigu seers. To preserve the Aryan invasion idea it was assumed that the Vedic (and later sanskrit) term for ocean, samudra, originally did not mean the ocean but any large body of water, especially the Indus river in Punjab. Here the clear meaning of a term in 'Rig Veda' and later times - verified by rivers like Saraswati mentioned by name as flowing into the sea - was altered to make the Aryan invasion theory fit. Yet if we look at the index to translation of the 'Rig Veda' by Griffith for example, who held to this idea that samudra didn't really mean the ocean, we find over 70 references to ocean or sea. If samudra does not mean ocean why was it traslated as such? It is therefore without basis to locate Vedic kings in Central Asia far from any ocean or from the massive Saraswati river, which form the background of their land and the symbolism of their hymns.

One of the latest archeological ideas is that the Vedic culture is evidenced by Painted Grey Ware pottery in north India, which apears to date around 1000 BC and comes from the same region between the Ganges and Yamuna as later Vedic culture is related to. It is thought to be an inferior grade of pottery and to be associated with the use of iron that the 'Vedas' are thought to mention. However it is associated with a pig and rice culture, not the cow and barley culture of the 'Vedas'. Moreover it is now found to be an organic development of indegenous pottery, not an introduction of invaders.

Painted Grey Ware culture represents an indigenous cultural development and does not reflect any cultural intrusion from the West i.e. an Indo-Aryan invasion. Therefore, there is no archeological evidence corroborating the fact of an Indo-Aryan invasion.

In addition, the Aryans in the Middle East, most notably the Hittites, have now been found to have been in that region atleast as early as 2200 BC, wherein they are already mentioned. Hence the idea of an Aryan invasion into the Middle East has been pushed back some centuries, though the evidence so far is that the people of the moun- tain regions of the Middle East were Indo-Europeans as far as recorded history can prove.

The Aryan Kassites of the ancient Middle East worshipped Vedic Gods like Surya and the Maruts, as well as one named Himalaya. The Aryan Hittites and Mittani signed a treaty with the name of the Vedic Gods Indra, Mitra, Varuna and Nasatyas around 1400 BC. The Hittites have a treatise on chariot racing written in almost pure Sanskrit. The Indo - Europeans of the ancient Middle East thus spoke Indo-Aryan, not Indo-Iranian languages and thereby show a Vedic culture in that region of the world as well.

The Indus Valley culture had a form of writing, as evidenced by numerous seals found in the ruins. It was also assumed to be non-Vedic and probably Dravidian, though this was never proved. Now it has been shown that the majority of the late Indus signs are identical with those of later Hindu Brahmi and that there is an organic development between the two scripts. Prevalent models now suggest an Indo-European base for that language.

It was also assumed that the Indus Valley culture derived its civilization from the Middle East, probably Sumeria, as antecedents for it were not found in India. Recent French excavations at Mehrgarh have shown that all the antecedents of the Indus Valley culture can be found within the subcontinent and going back before 6000 BC.

In short, some Western scholars are beginning to reject the Aryan invasion or any outside origin for Hindu civilization.

Current archeological data do not support the existence of an Indo- Aryan or European invasion into South Asia at any time in the pre- or protohistoric periods. Instead, it is possible to document archeologically a series of cultural changes reflecting indigenous cultural development from prehistoric to historic periods. The early Vedic literature describes not a human invasion into the area, but a fundamental restructuring of indigenous society. The Indo-Aryan invasion as an academic concept in 18th and 19th century Europe reflected the cultural milieu of the period. Linguistic data were used to validate the concept that in turn was used to interpret archeological and anthropological data.

In other words, Vedic literature was interpreted on the assumption that there was an Aryan invasion. Then archeological evidence was interpreted by the same assumption. And both interpretations were then used to justify each other. It is nothing but a tautology, an exercise in circular thinking that only proves that if assuming something is true, it is found to be true!

Another modern Western scholar, Colin Renfrew, places the Indo- Europeans in Greece as early as 6000 BC. He also suggests such a possible early date for their entry into India.

As far as I can see there is nothing in the Hymns of the 'Rig Veda' which demonstrates that the Vedic-speaking population was intrusive to the area: this comes rather from a historical assumption of the 'comming of the Indo-Europeans.

When Wheeler speaks of 'the Aryan invasion of the land of the 7 rivers, the Punjab', he has no warrenty at all, so far as I can see. If one checks the dozen references in the 'Rig Veda' to the 7 rivers, there is nothing in them that to me implies invasion: the land of the 7 rivers is the land of the 'Rig Veda', the scene of action. Nor is it implied that the inhabitants of the walled cities (including the Dasyus) were any more aboriginal than the Aryans themselves.

Despite Wheeler's comments, it is difficult to see what is particularly non-Aryan about the Indus Valley civilization. Hence Renfrew suggests that the Indus Valley civilization was in fact Indo-Aryan even prior to the Indus Valley era:

This hypothesis that early Indo-European languages were spoken in North India with Pakistan and on the Iranian plateau at the 6th millennium BC has the merit of harmonizing symmetrically with the theory for the origin of the Indo- European languages in Europe. It also emphasizes the continuity in the Indus Valley and adjacent areas from the early neolithic through to the floruit of the Indus Valley civilization.

This is not to say that such scholars appreciate or understand the 'Vedas' - their work leaves much to be desired in this respect - but that it is clear that the whole edifice built around the Aryan invasion is beginning to tumble on all sides. In addition, it does not mean that the 'Rig Veda' dates from the Indus Valley era. The Indus Valley culture resembles that of the 'Yajur Veda' and the reflect the pre-Indus period in India, when the Saraswati river was more prominent.

The acceptance of such views would create a revolution in our view of history as shattering as that in science caused by Einstein's theory of relativity. It would make ancient India perhaps the oldest, largest and most central of ancient cultures. It would mean that the Vedic literary record - already the largest and oldest of the ancient world even at a 1500 BC date - would be the record of teachings some centuries or thousands of years before that. It would mean that the 'Vedas' are our most authentic record of the ancient world. It would also tend to validate the Vedic view that the Indo-Europeans and other Aryan peoples were migrants from India, not that the Indo-Aryans were invaders into India. Moreover, it would affirm the Hindu tradition that the Dravidians were early offshoots of the Vedic people through the seer Agastya, and not unaryan peoples.

In closing, it is important to examine the social and political implications of the Aryan invasion idea:

First, it served to divide India into a northern Aryan and southern Dravidian culture which were made hostile to each other. This kept the Hindus divided and is still a source of social tension.

Second, it gave the British an excuse in their conquest of India. They could claim to be doing only what the Aryan ancestors of the Hindus had previously done millennia ago.

Third, it served to make Vedic culture later than and possibly derived from Middle Eastern cultures. With the proximity and relationship of the latter with the Bible and Christianity, this kept the Hindu religion as a sidelight to the development of religion and civilization to the West.

Fourth, it allowed the sciences of India to be given a Greek basis, as any Vedic basis was largely disqualified by the primitive nature of the Vedic culture.

This discredited not only the 'Vedas' but the genealogies of the 'Puranas' and their long list of the kings before the Buddha or Krishna were left without any historical basis. The 'Mahabharata', instead of a civil war in which all the main kings of India participated as it is described, became a local skirmish among petty princes that was later exaggerated by poets. In short, it discredited the most of the Hindu tradition and almost all its ancient literature. It turned its scriptures and sages into fantacies and exaggerations.

This served a social, political and economical purpose of domination, proving the superiority of Western culture and religion. It made the Hindus feel that their culture was not the great thing that their sages and ancestors had said it was. It made Hindus feel ashamed of their culture - that its basis was neither historical nor scientific. It made them feel that the main line of civilization was developed first in the Middle East and then in Europe and that the culture of India was peripheral and secondary to the real development of world culture.

Such a view is not good scholarship or archeology but merely cultural imperialism. The Western Vedic scholars did in the intellectual spehere what the British army did in the political realm - discredit, divide and conquer the Hindus.

In short, the compelling reasons for the Aryan invasion theory were neither literary nor archeological but political and religious - that is to say, not scholarship but prejudice. Such prejudice may not have been intentional but deep-seated political and religious views easily cloud and blur our thinking.

It is unfortunate that this this approach has not been questioned more, particularly by Hindus. Even though Indian Vedic scholars like Dayananda saraswati, Bal Gangadhar Tilak and Arobindo rejected it, most Hindus today passively accept it. They allow Western, generally Christian, scholars to interpret their history for them and quite naturally Hinduism is kept in a reduced role. Many Hindus still accept, read or even honor the translations of the 'Vedas' done by such Christian missionary scholars as Max Muller, Griffith, Monier- Williams and H. H. Wilson. Would modern Christians accept an interpretation of the Bible or Biblical history done by Hindus aimed
at converting them to Hinduism? Universities in India also use the Western history books and Western Vedic translations that propound such views that denigrate their own culture and country.

The modern Western academic world is sensitive to critisms of cultural and social biases. For scholars to take a stand against this biased interpretation of the 'Vedas' would indeed cause a reexamination of many of these historical ideas that can not stand objective scrutiny. But if Hindu scholars are silent or passively accept the misinterpretation of their own culture, it will undoubtly continue, but they will have no one to blame but themselves. It is not an issue to be taken lightly, because how a culture is defined historically creates the perspective from which it is viewed in the modern social and intellectual context.
Tolerance is not in allowing a false view of one's own culture and religion to be propagated without question. That is merely self-betrayal.